Глава 1080: Захватывающие моменты
Чжэн Синьюэ озорно подмигнула Гу Чанфэну, подняла глаза в форме полумесяца и сказала с улыбкой: «Смотри, не моргай!»
Гу Чанфэн был очень занят просмотром. Он хотел увидеть, как Чжэн Синьюэ отправила поросенка в космос.
Увидев, что Чжэн Синьюэ изо всех сил пытается развязать мешок, он покачал головой и оттащил ее:
"Я прихожу!"
Чжэн Синьюэ с улыбкой отступила назад, в ее глазах мелькнул след успеха за успехом. Женщины, естественно, уступают мужчинам в силе, поэтому ей не следует сильно стараться, когда дело касается силы, и оставить это Чанфэну, у которого более толстые руки и более сильная сила.
Маленький поросёнок испугался, когда вышел из знакомого свинарника, и его поместили в тёмный мешок вместе с мамой. Теперь он истошно кричал, как будто его собирались убить.
«Хе-хе, поросенок, которого выбрал Мастер Ян, сильный, посмотри на звук!»
— радостно сказала Чжэн Синьюэ со стороны. Гу Чанфэн поднял густые брови, и в его глазах мелькнула улыбка. Синьюэ была очень рада, когда свиньи так резко ревели. Когда она убирала свиной навоз, она знала, что значит жить без любви.
Отвязав поросенка, Гу Чанфэн нес два мешка, посмотрел на Чжэн Синьюэ и спросил:
«Как это вставить?»
«Вот, смотрите, настал волнующий момент».
Чжэн Синьюэ протянула руку Гу Чанфэну, притворяясь загадочной, как волшебница, перед выступлением.
«Но он очень тяжелый!»
ГУ Чанфэн вручил Синьюэ мешок и любезно напомнил ей.
«Это всего лишь около тридцати фунтов, но у меня еще есть силы».
Его слова пробудили в Чжэн Синьюэ соревновательный дух. Она сказала это небрежно, взяла мешок и невольно ухмыльнулась. Гу Чанфэн забавно посмотрел на маленькую девочку с жестким ртом, спокойно ожидая своего так называемого захватывающего момента. .
Гу Чанфэн продолжал внимательно наблюдать, наблюдая, как Чжэн Синьюэ бросает мешок, и подсознательно хотел поймать его, но было бы напрасной тратой, если бы он упал насмерть!
Но в следующий момент он опустил протянутую руку, и мешок исчез из воздуха, так же, как исчезла Синьюэ в тот день.
Сразу после этого Чжэн Синьюэ таким же образом бросила в пространство еще один мешок, затем хлопнула в ладоши и подняла маленький подбородок, чтобы похвастаться:
— Ты ясно видишь?
Ей очень хотелось увидеть Гу Чанфэна с широко раскрытым ртом и выражением изумления на лице, но было жаль, что он все еще был так спокоен, как ветер, как будто он привык к падающему небу.
Гу Чанфэн кивнул под разочарованным взглядом Чжэн Синьюэ и сказал легким голосом:
«Посмотрите внимательно, есть ли в вашем помещении свинарник?»
«Нет! Я хочу, чтобы это была странствующая свинья, вроде курицы или кролика».
Чжэн Синьюэ пожала плечами: она не сможет сделать такую работу, как построить загон для свиней! Свинарник дома построили мой отец и Чанфэн!
Это мужская работа, верно? Чжэн Синьюэ подняла веки и взглянула на Гу Чанфэна, но было жаль, что он не смог войти в пространство!
«Свиньи — это машины для производства экскрементов. Не боишься ли ты наступить на свиные экскременты, входя в помещение?»
Гу Чанфэн поднял брови и спросил Чжэн Синьюэ, это был первый раз, когда он услышал слово «ходячая свинья», чьи свиньи не были помещены в загон для свиней.
Чжэн Синьюэ моргнула, услышав это, и представила, что сказал Гу Чанфэн. Раньше она всегда входила в помещение босиком, и наступать на мягкую траву было так же комфортно, как на персидский ковер дома в прошлой жизни.
Поскольку у нее были цыплята и кролики, ей приходится надевать обувь при входе в помещение, но, по крайней мере, там меньше куриного помета и кроличьего какашка. Лучше было бы заменить их свиным навозом.
Эта картина, этот запах.
ГУ Чанфэн слегка улыбнулся и посмотрел на Чжэн Синьюэ, который хмурился, и понял, что он обеспокоен? Я был так счастлив только сейчас!
Чжэн Синьюэ посмотрела на Гу Чанфэна со злыми намерениями: «У меня есть решение!»
(Конец этой главы)