Глава 1122: забрать жену

Глава 1122. Взять жену

Чэнь Сили сидела на маленьком ослике с великой радостью в сердце. Брат Чэн Бао был так добр к ней, и в будущем у нее определенно будет счастливая жизнь.

"Пойдем! Поднимайтесь выше шаг за шагом, и вы будете богаты и успешны».

Лао Вантоу повысил голос и выкрикнул благоприятные слова. Мастер суоны взял суону и сыграл на ней. Веселая музыка добавляла радости маленькой горной деревне. Деревенские дети с радостью последовали за осликом, чтобы увидеть красавиц. Невеста, ешь сладкие свадебные конфеты.

В штабе бригады Лю Сюмэй смотрела на веселый звук суоны и смотрела кроваво-красными глазами, издавая отчаянный звук из носа.

Чжэн Чаншань и старик Сунь вошли в штаб бригады. Чжэн Дакуй приказал им прийти и отвезти Лю Сюмэй в город, чтобы передать его полиции.

Как только он вошел в дверь, он увидел Лю Сюмэй, лежащую наполовину на земле, с таким просачивающимся звуком, исходящим из ее носа. Он был так зол, что пнул ее, когда вошел в дверь.

«Чего ты кричишь? Ты вредитель! Если ты не честен даже после того, как тебя связали, а ты так любишь лежать на земле, я брошу тебя в снег!»

Чжэн Чаншань сердито отругал ее. Прошлой ночью все вообще не спали. Сегодня он не смог присутствовать на свадьбе и устроить роскошный свадебный банкет. Он так сильно ненавидел ее в своем сердце.

"Ага!"

Глаза Лю Сюмэй были полны слез, а жизнерадостная Суона была подобна ножу, пронзившему ее сердце. Ей хотелось умереть немедленно, чтобы ей не пришлось терпеть эту боль.

«Еще хуже, ты такой же плохой, как и твои родители, какой бы урожай из семян ни вырос!»

Чжэн Чаншань поднял ее с земли. Когда он увидел плачущую Лю Сюмэй, он сразу же потерял терпение и открыл рот, чтобы выругаться.

«Ладно, хватит ругаться, давайте побыстрее отправим ее в город. Может быть, мы сможем встретиться с ней за ужином, когда вернемся!»

Лао Суньтоу вздохнул и подошел, чтобы потянуть Чжэн Чаншаня и убедить его. У него сложилось не очень хорошее впечатление о семье Лю. В прошлый раз мать Лю Сюмэй чуть не накачала осла наркотиками до смерти. Если бы она действительно умерла, ему бы не повезло. Он просто не мог видеть, как Лю Сюмэй плачет. .

Старый Суньтоу поднял Лю Сюмэя с земли. Вчера вечером он был так любезен, что укрыл ее одеялом, но было жаль, что эта девушка неблагодарно бросила его на землю, а она не была достойна жалости.

Лю Сюмэй все еще смотрел в сторону семьи Чжэн после того, как его бросили в повозку с ослами. Звук суоны свел ее с ума, а глаза наполнились ненавистью!

"Трескаться!"

Звук петард заглушал звук суоны. Лю Сюмэй в отчаянии закрыла глаза. Она больше не могла это остановить. В конце концов, эта **** Чэнь Сили вышла замуж за брата Чэн Бао.

Чжэн Чаншань почувствовал беспокойство, когда услышал петарды. Он взглянул на Лю Сюмэй, лицо которого было пепельным, и гневно выругался.

«Только за то, что ты задержал наш свадебный банкет, лучше всего приговорить тебя к еще нескольким годам, чтобы тебе не пришлось возвращаться в деревню, чтобы обманывать людей!»

Здесь Лю Сюмэй отправили туда, куда ей следует идти, а там Чжэн Лаосань защитил Чэнь Сили и помчался в новый дом.

"бить!"

Молодые люди в деревне уже много работали. Они не хотели бить людей едой, поэтому били их снежками. На Чжэн Лаосань расцвели снежки. Чжэн Лаосань защищал свою жену, как тигр среди овец, и бросился. Это было прямое столкновение, и все, кого он сбивал с ног, падали на землю.

Посмотрите, какой он беспощадный! Молодые люди осмелились атаковать только сбоку и не осмелились помешать ему сражаться. Эта боевая мощь была бесполезна для Чжэн Лаосаня. Пара поспешила в новый дом.

Чжэн Синьюэ следовала за своим третьим братом, в страхе прячась от снежка. Хоть это и не причиняло боли, но было довольно холодно, когда ее лицо и шея были покрыты снегом.

 Гу Чанфэн подошел к ней и стал живым экраном для Чжэн Синьюэ и ее сестры, помогая им блокировать атаку Снежка.

Земля покрыта слоем красных оболочек петард, словно красным одеялом. Когда дует ветер, шкурки петард развеваются на ветру, цветя, как пионы, в воздухе, наполненном праздничной атмосферой.

Чжэн Лаосань отвел жену в новый дом, взял ее за талию и посадил на кан. Тогда ему не терпелось снять хиджаб и хорошенько рассмотреть свою невесту.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии