Глава 1156: любопытство убивает кошку

Глава 1156. Любопытство убило кота.

Чжэн Синьюэ с любопытством спросила свою мать, главным образом потому, что Ван и Лаован слишком жадные. Могут ли они легко отказаться от такой хорошей возможности для шантажа?

«Как это возможно? Вы не видели, что делал У Чуньмей, лежал на земле, катался и плакал, и вы сказали, что наша семья испортила репутацию Ван Цзиньчжи и должна выплатить компенсацию!»

Гао Гуйлань сердито посмотрела на мужа. Она уже давно говорила, что ему не будет разрешено проводить общее собрание, чтобы исправить имя Ван Цзиньчжи, из-за чего она выглядела кокетливо!

— Тогда отдать?

— недоверчиво спросил Чжэн Синьюэ. Судя по тому, что она знала о своей матери, она не смогла бы согласиться, даже если бы собачью голову били человеческой головой.

«Спроси своего отца!»

Гао Гуйлань подняла ягодицы и села на кан, даже глядя на мужа.

«Если наша семья делает что-то не так, мы должны это признать, а также утешить его!»

Чжэн Дакуй беспомощно взглянул на свою жену. Ему не следовало обсуждать с ней этот вопрос, но он был человеком наград и наказаний, поэтому он был бы наказан, если бы ошибся!

«Сколько вы хотите дать?»

Чжэн Синьюэ не скуп. В помещении полно еды, а по полу бегают куры и кролики. Ей просто любопытно, как поведет себя семья Ван.

«Я дал тебе двадцать килограммов кукурузы! Это чистая кукуруза без фальсификаций. Какой щедрый твой отец! Он сказал, что с этого момента и до китайского Нового года будет есть только одну кашу в день! Копите еду, чтобы кормить чужих жен и детей!»

Гао Гуйлань вытянулась **** и с болью и душевной болью сказала дочери, что, поскольку у нее в желудке обида, ее слова не будут звучать хорошо.

«Что ты говоришь, когда ты ребенок? Ты похожа на мать?»

Лицо Чжэн Дакуя внезапно потемнело, когда он услышал позорные слова своей жены, и в его голосе появился намек на гнев.

«Ты можешь это сделать, а я не могу этого сказать?»

Старая госпожа Гао сидела на кане, неловко глядя на дочь, а затем на дядю. Согласно ее прежнему характеру, она определенно помогла бы дочери отругать дядю, но, поскольку она подверглась насилию со стороны двух невесток, дядя забрал ее домой, чтобы заботиться о ней, как о своей собственной матери. Она также считала его своим сыном.

Ладони и тыльная сторона этих рук вся из плоти, о ком она говорит?

Лао Госпожа Гао начала подмигивать внучке. Чжэн Синьюэ увидела, что ее бабушка встревожена, и ей очень хотелось дать пощечину своим двум большим ртам. О чем ты спрашиваешь, когда тебе нечего делать? Это разожгло пламя войны между родителями, иначе любопытство убило кота! Ей пришлось быстро сменить тему и привлечь внимание пожилой четы.

«Мама и папа, позвольте мне сказать вам кое-что радостное! Свекровь взяла меня сегодня купить много вещей на свадьбу, и даже купила мне золотое кольцо! Она также сказала мне».

Чжэн Синьюэ притворилась бессердечной и веселой, держа мать за руку и с улыбкой объявляя, что, чтобы привлечь к себе родителей, она намеренно сказала половину и половину.

«Это хорошо, что еще она сказала?»

Конечно, нет ничего важнее, чем ее дочь. Гао Гуйлань забыла о том, что злится на мужа, и взяла дочь на допрос.

Чжэн Дакуй сначала взял свою ватную куртку и собирался убежать из дома и пойти спать в комнату сына. Когда он услышал слова дочери, он остановился и встал у двери, прислушиваясь.

Чжэн Синьюэ наконец вздохнула с облегчением, когда увидела, что внимание родителей было отвлечено ею. В противном случае она была бы слишком виновата, чтобы спать сегодня вечером.

«Моя свекровь надеется, что я останусь дома после свадьбы! Чанфэн не хотел, поэтому я согласился в частном порядке. Родители, как вы думаете, что нам следует делать?»

Она намеренно усложняла ситуацию и жалостливо смотрела на своих родителей!

«Разве это не нормально, когда сын женится и живет с родителями? Почему ты вырос и хочешь улететь и жить один, когда твои крылья сильны?»

Лао Госпожа Гао была старомодным мыслителем, поэтому она была несчастна и преподала урок своей внучке.

«Я думаю, твоя бабушка права. Семья Чанфэна такая хорошая, почему они уехали?»

Чжэн Дакуй накинул на кана свою ватную куртку и начал преподавать дочери урок.

«Синьюэ, послушай маму!»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии