Глава 1163. День свадьбы.
Мать Чэнь Сили тихим голосом уговаривала Чжэн Синьюэ, опасаясь, что она упустит благоприятное время для свадьбы.
"хороший."
Чжэн Синьюэ послушно сидела рядом с каном, ожидая, пока мать Чэнь Сили окажет ей услугу.
«Давай, еще один свет сделает его ярче!»
Чэнь Сили вошла из-за двери, держа в руке зажженную керосиновую лампу. Свет в комнате действительно был намного ярче.
Мать Чэнь Сили держала нить и была занята открытием Синьюэ. Возле дома Гао Гуйлань продолжал ходить взад и вперед. Слушая тихий голос девушки в доме, ее слезы не могли перестать течь.
«Не плачь, пусть Синьюэ почувствует себя некомфортно, когда увидит это!»
Пара больших рук заключила ее в свои объятия, и глубокий голос Чжэн Дакуя был полон неописуемой депрессии.
Мужчина плакал нелегко, и в этот момент на сердце у него было очень не по себе. Если бы он действительно не хотел, чтобы Синьюэ вышла замуж, кто бы осмелился запугивать ее, когда их семья защищала ее дома?
Выйдя замуж, будет ли она бояться, если пойдет в дом мужа одна?
«Дакуи, я не могу скучать по луне!»
Опираясь на руки мужа, Гао Гуйлань больше не сдерживалась, закрыла лицо и заплакала.
«Мы недалеко от города. Если хочешь, пойди и посмотри. Я поеду, и ты увидишь это через короткую поездку!»
Чжэн Дакуй нежно похлопал жену по спине своими большими руками, уговаривая ее с редкой мягкостью.
Гао Гуйлань ударила мужа кулаком. В это время она снова подумала о старом счете, но все еще не могла покинуть объятия мужа.
«Нет, я не позволю тебе терпеть несправедливость в будущем. Я не буду капитаном, ясно?»
Услышав жалобу жены, мышцы на лице Чжэн Дакуя несколько раз подпрыгнули, и это был первый раз, когда он тихо заговорил со своей женой.
— Ладно, держи слово!
Гао Гуйлань ждал его слов! Раньше я думала, что мой муж, который был капитаном команды, сможет занять деньги у семьи, но я не могла занять денег, и мне приходилось занимать много денег.
Чжэн Дакуй моргнул, как будто вырыл себе яму.
Чжэн Синьюэ закончила наносить макияж на лицо и начала краситься перед зеркалом. Она хотела быть самой красивой невестой.
На рассвете все молодые девушки деревни побежали к дому Чжэн Синьюэ. Гу Чанфэна, должно быть, сопровождали молодые люди из города, когда он пришел за своей невестой. На примере Чжэн Синьюэ, вышедшей замуж за горожанина, чтобы насладиться счастьем, некоторые приличные девушки в деревне тоже с нетерпением ждали замужества. Отправляйтесь в город.
Сегодня лучшая возможность попробовать проводить невесту вместе с вами.
В доме Ван Лаовэня У Чуньмэй попросила Ван Цзиньчжи одеться рано утром. Теперь она не смеет отдавать приказы, как раньше, разговаривая с дочерью. Вместо этого она использует уговоры.
«Цзинь Чжи! Давайте не будем думать о Чжэн Лаосане теперь, когда он женат. Посмотрите на Чжэн Синьюэ, которая не так красива, как вы, и все еще женщина во втором браке. Все женились на жителях города и наслаждаются благословениями. Что с тобой? Мама говорит тебе: Раньше у нее были корыстные мотивы просить тебя найти людей из города, но теперь мама просто хочет, чтобы ты жил хорошей жизнью. Люди, живущие в городе, молоды. К пяти годам Чэнь Сили станет сельской женщиной, а ты! Ты все еще выглядишь взрослой. Девушка еще молода и красива, так что, если тебе нечего делать, просто вернись в дом своих родителей и приготовь Чжэн Лаосань. пожалейте об этом!"
Во рту У Чунмея было почти сухо. Она продолжала тайно наблюдать за выражением лица дочери. Она говорила, основываясь на мыслях Ван Цзиньчжи.
Ван Цзиньчжи совсем не ревновала к тому, что Чжэн Синьюэ вышла замуж за города, но теперь она сдерживала желание заставить Чжэн Лаосаня пожалеть, что не женился на ней. Поэтому, когда она услышала последние слова своей матери, она подняла голову, и ее глаза были полны Доу Чжи, посмотрела на себя в зеркало и неторопливо заговорила.
«Мама, я слушаю тебя!»
(Конец этой главы)