Глава 122: Думаю, ты ищешь не в том месте.

Глава 122: Думаю, ты ищешь не там, где надо.

Чжэн Маошань был заблокирован у двери Чжэн Чэнбао и отказался войти в дом. Он также видел, что его товарищи в городе были так напуганы им, что спрятались за его спиной.

Чжэн Дакуй и Чжэн Чэнлун поспешно вышли из дома. Когда они увидели нескольких горожан с красными повязками на рукавах, отец и сын одновременно заглянули в дом.

Это та группа людей, о которой только что говорил директор Гу, верно?

«Что ты делаешь? Кто сказал, что в моей семье есть спекуляции? Приведи этого человека ко мне и посмотри, не разорву ли я ему рот».

Гао Гуйлань взял на себя инициативу и выбежал, присев на корточки, пристально глядя на горожан и производя много шума.

Она бесстрашна. Ее дедушка, хорошая девочка в ее семье, даже спас жизни товарищей в Великом походе. Тогда он был одет в красное и цветы!

«Будь честен, ты все еще высокомерен, когда дело доходит до спекуляций, пойдем с нами».

Капитан инспекции привык к престижу в городе, и при поддержке Чжэн Маошань его совершенно не волнует, когда Гао Гуйлань ведет себя плохо, и он будет арестовывать людей, как только тот взглянет на него.

Пока вы привозите людей в город, они сами должны говорить то, что говорят.

«Как ты думаешь, кто ты такой? Чья дверца куриной стойки осталась открытой, а тебя выпустили, и ты пришел в мой дом, чтобы одичать?»

Гао Гуйлань положила руки на бедра и перешла в боевой режим, ругая людей, что у нее нет противника.

«Капитан Чжэн, как мы можем так работать?»

Капитан инспекции увидел, как к нему приближается Чжэн Чэнбао со сжатыми кулаками. Проклятия Гао Гуйланя были невыносимы, даже если он не использовал никаких ругательств. У него не было другого выбора, кроме как обратиться за помощью к Чжэн Маошань.

«Дакуи, позаботься о своей жене и детях».

«Дядя, а здесь нет недоразумения?»

На этот раз Чжэн Дакуй не был занят заботой о своей жене и Чэн Бао. Вместо этого он пристально посмотрел на нескольких городских инспекторов. Все они были кривыми и плохими людьми. Как он мог позволить жене и дочери пойти с ними?

«Никакого недоразумения, эта старушка и девушка пошли в город, чтобы обменять овощи на еду. У нас есть свидетели».

Голос капитана инспекции стал громче, поскольку его поддержали другие.

«Пердишь, я отвез свою дочь в больницу на лечение. Это подтверждается рекомендательным письмом капитана. Когда я поехал обменивать еду? Кто выдвинул ложное обвинение? Найди его для меня и посмотри, не сделаю ли я этого». Рот, если кто-то может подставить кого-то одним словом, если я скажу, что ты кого-то убил, ты действительно убьешь кого-то?

У Гао Гуйлань гораздо более громкий голос, чем у него, и она полностью подавляет его по импульсу, заставляя выдать свидетеля. В любом случае, даже если он выдаст человека, вы ничего не сможете сделать, если она не признает этого.

«Посмотрите, не мегера ли эта старуха?»

Капитан инспекции был настолько потрясен Гао Гуйланем, что у него заболели барабанные перепонки. Чжэн Чэнбао сжал кулаки и жадно посмотрел на него. Он не осмелился подойти и толкнул Чжэн Маошаня, чтобы тот помог ему арестовать людей.

«Товарищ, нет ли здесь недоразумения? Они ведь поехали в больницу лечиться. Я им утром рекомендательное письмо дал».

Хотя Чжэн Маошань был зол на то, что Чжэн Чэнбао и Гао Гуйлань не показали ему лицо, в конце концов, все они были его собственными людьми, и с ними нельзя было небрежно обижаться.

В комнате Гу Чанфэн наблюдал, как Чжэн Синьюэ тихо вошел в восточную комнату с незаметной улыбкой на строгом лице.

Чжэн Синьюэ почувствовала его полуулыбчивый взгляд и прошла мимо него. С подобным она столкнулась впервые. Она все еще немного нервничала, изо всех сил пытаясь придумать какие-нибудь лазейки, которые можно было бы использовать, чтобы кого-нибудь поймать.

«Это не может быть недоразумением. У меня здесь есть свидетели и вещественные доказательства. Видите ли, я их всех привел».

Руководитель инспекционной группы достал помидоры, баклажаны и огурцы и передал их Чжэн Маошаню.

«Мне кажется, вы ищете не в том месте». Твердо сказал Чжэн Маошань, когда увидел большие красные помидоры.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии