Глава 158 Позвольте мне помочь вам сегодня
«Завтра пришлю кого-нибудь с завода».
Увидев, что Чжэн Синьюэ была напугана им до смерти и осторожно посмотрела на него, Гу Чанфэн подавил холод и смягчил тон.
"Я могу сделать это сам."
Чжэн Синьюэ сказала тихим голосом, что она действительно чувствует, что тоже может это сделать. Если время было хорошо распланировано, приготовить еду на тридцать человек было несложно. Просто запарьте приготовленные на пару булочки с одним блюдом.
"Что может быть сделано?"
Гу Чанфэн нахмурился и спросил ее глубоким голосом.
— Я имею в виду, что могу сама приготовить на тридцать человек.
Чжэн Синьюэ посмотрела на него и твердо сказала, немного рассердившись на то, что он приказал себе. Почему она чувствовала себя под его началом работницей? Мне это не нравится. В прошлой жизни мне просто не нравилось, когда меня контролируют другие, поэтому я не стал искать работу.
— Я помогу тебе сегодня.
Гу Чанфэн внимательно посмотрел на нее, его взгляд упал на ее тонкое запястье, и он принял решение, которого не ожидал.
Чжэн Синьюэ посмотрел на него в шоке. Директор крупного завода пришел готовить? Не боится ли он потерять лицо перед подчиненными?
Гу Чанфэн увидел, как Чжэн Синьюэ смотрит на него недоверчиво, ее рот слегка приоткрыт, и ее настроение сразу улучшилось. Она взяла капусту, умело разломила ее и положила в таз мыться, а потом серьезно занялась работой.
Как только Чжэн Синьюэ увидела это, она бросилась на помощь. Нет, это была ее работа. Должно быть, ей помогал директор фабрики Гу!
«Директор Гу, я сделаю это! Ты мне действительно не нужен».
Она была наспех вежлива, но не ожидала, что после того, как она закончит говорить, вокруг нее почувствуется холод.
Оба они молча занимались своей работой. Там у Цинь Ляна и товарищей с сахарного завода отвисли челюсти. Они все были так тронуты тем, что их серьезный и холодный директор фабрики действительно сам готовил для них? Эта еда очень вкусная.
Чжэн Синьюэ чистила картошку, не откладывая наблюдать за волнением. Гу Чанфэн был одет только в красный жилет Байи, повернувшись спиной к Чжэн Синьюэ. В результате мытья и измельчения овощей четко проявились мышечные линии на его спине. Его сильные руки единорога были полны силы и силы. Не уступает третьему брату.
Жилет завязывается на поясе брюк. К сожалению, брюки немного толстоваты. Если бы он носил современные облегающие костюмные брюки, его длинные ноги были бы невероятными, прямыми и совсем не кривыми.
Его фигура была настолько хороша, что она не могла видеть ее сквозь пальто. Разве она не была теперь праздником для глаз?
Директор Гу аккуратно нарезал овощи, его орлиные глаза сузились, а выражение лица было сосредоточенным и серьезным. Он держал сложенную капусту одной рукой, кухонный нож быстро упал и за короткое время разрезал полный горшок.
Чжэн Синьюэ переполняла зависть. Если бы она могла так быстро нарезать овощи, она смогла бы резать их руками.
Я обнаружил, что даже когда он нарезал овощи, его брови были сдвинуты на ключ. Он всегда был остр, как меч, холоден, как камень, тих и молчалив и так серьезен, что не допускал к себе посторонних. Интересно, как его жена могла это вынести?
Он должен быть женат, верно? В наши дни кажется, что отцом становятся в двадцать лет. Директору завода Гу на вид не меньше двадцати пяти лет. Ребенок должен бегать, верно?
«Не порежь руки».
Внезапно раздался глубокий магнитный голос, прервав случайные мысли Чжэн Синьюэ. Ее лицо покраснело, и она поспешно отвела взгляд.
Директор Гу поймал себя на том, что смотрит на него?
Разве это не слишком стыдно?
Директор Гу думает, что она нимфоманка? Женщины в эту эпоху, кажется, не смотрят на мужчин так прямо.
Гу Чанфэн покосился на маленькую девочку, которая покраснела, опустила голову и не смела взглянуть на него. В его острых орлиных глазах светилась улыбка. Он аккуратно нарезал капусту и подошел к Чжэн Синьюэ.
Спокойной ночи, обновление закончилось.
(Конец этой главы)