Глава 181: Я думал, здесь обитают привидения
«Что странного?»
Чжэн Синьюэ намеренно притворилась, что не понимает, и спросила Чжэн Дакуя, слегка нахмурившись.
«Трава в поле за ночь вымерла, а рассада картофеля тоже выросла намного выше».
Чжэн Дакуй нахмурился и сказал: «Невозможно, чтобы одна ночь длилась так долго?»
"Это не хорошо?"
Чжэн Синьюэ посмотрела на отца с улыбкой. Что такого запутанного? Картошке лучше вырасти выше, чем умереть, верно?
"Да! Это хорошо."
Чжэн Дакуй увидел улыбку на своем лице, когда увидел улыбку своей дочери.
Но в душе он все еще был очень странным. Он пришел посмотреть на это вчера вечером. Рассада картофеля в поле поникла, словно ее ударил мороз. Они росли как сумасшедшие без прополки в течение нескольких дней, поэтому он хотел воспользоваться утром, чтобы прополоть сорняки. , но столкнулись с такой странной вещью?
К счастью, он не верит в богов и монстров, иначе бы подумал, что здесь обитают привидения?
Чжэн Дакуй — человек, который не любит публичности. Сколько бы сомнений ни таилось в его сердце, он не произносит ни слова, когда возвращается во двор.
После завтрака семья пошла на работу. Проходя мимо двери дома Чена, они увидели, как Чэнь Сили и ее родители, брат и невестка выходят из двора.
Поскольку они с Чжэн Чэнбао договорились пожениться, Чэнь Сили было неловко подойти и поговорить с Чжэн Синьюэ, и она даже не осмеливалась взглянуть на высокую и крепкую Чжэн Чэнбао, которая застенчиво держала голову опущенной, держа в руках мотыга.
«Старый брат, старая невестка».
Чжэн Дакуй приветствовала родителей Чэнь Сили с улыбкой, и Гао Гуйлань тоже смотрела на свою будущую невестку с улыбкой на лице, становясь все более и более удовлетворенной, глядя на нее.
«Сестра Сили».
"Счастливый месяц."
Чэнь Сили был благодарен Чжэн Синьюэ. Если бы Синьюэ не помогла за кулисами и не устроила ее брак с Чжэн Чэнбао, после ужина о ней стали бы говорить старушки в деревне.
Ван Цзиньчжи шла сзади с изможденным выражением лица, ее челка закрывала злобный взгляд в глазах. Вчера вечером она чувствовала сожаление и сожаление.
О чем я сожалею, так это о том, что, когда Чэнь Шули сказал плохие вещи о Чжэн Синьюэ, я был слишком робок, чтобы высказаться в защиту Чжэн Синьюэ. Если бы она была смелее в то время, исчезла бы проблема Чэнь Сили сейчас?
Что она ненавидит, так это Чжэн Синьюэ, и она тоже пытается доставить ей удовольствие, но в ее глазах только Чэнь Сили? Это была просто ссора с Чэнь Шули, но она действительно поощряла своих родителей сделать предложение семье Чэнь выйти замуж?
Ли Сюцинь уныло понес этот ****. Увидев, как Чэнь Сили и Чжэн Синьюэ разговаривают и смеются, она пожалела, что не попросила Сюхун выйти за нее замуж раньше, и рассердилась на свою невестку за ее любопытство, но она только осмелилась выругаться в своем сердце.
Жители деревни работали по двое и по трое с мотыгами. Видя близость между семьей Чэнь и семьей Чжэн, они в глубине души знали, что то, что сказал Чжэн Синьюэ вчера в Бэйтае, было правдой. Ее семья действительно предложила жениться семье Чэнь.
«Члены коммуны, все собираются у входа в бригадный отдел».
Громкий голос руководителя группы Чжэн Маошань прозвучал через громкоговоритель. Жители села, которые изначально хотели собраться в поле, все направились к штабу бригады. Чжэн Маошань любит проводить встречи и проводит тренировки каждые три-пять дней. Все привыкли, а бывает и меньше. Все будут рады поработать какое-то время.
«Бухгалтер Лю объявил перекличку».
Чжэн Маошань стоял у входа в бригадное отделение со зловещим выражением лица. В одной руке он держал громкоговоритель и положил руку на талию. Увидев, что участники почти прибыли, он прошептал приказ бухгалтеру Лю, стоявшему рядом с ним.
«Что за встреча?»
— спросил Гао Гуйлань у матери Чэнь Сили, стоявшей рядом с ней, с улыбкой. Она взглянула на дочь, стоявшую рядом с ней. Если бы она знала о встрече, она бы прихватила немного семян дыни для Синьюэ, чтобы спасти своего ребенка от скуки.
"не имеют ни малейшего представления о."
Мать Чэнь Сили честно покачала головой. Капитан может провести встречу, если захочет. Кто знает, что он думает?
«Гао Гуйлань, кто просил тебя говорить?»
(Конец этой главы)