Глава 20 Кому захочется найти червяка, когда высоко карабкается дракон?
«Сестра, иди помоги ей».
Жаль, что Гу Чанфэн вообще не посмотрел выступление Ван Цайхуна. Его глаза проследили за телегой с ослами. Когда он услышал просьбу Ван Цайхуна, он позвал старушку, которая наблюдала за весельем, а затем шагнул вперед под выжидающим взглядом Ван Цайхуна. Он пошел прочь, выпрямив длинные ноги.
Ван Цайхун прикусил нижнюю губу и неохотно посмотрел на спину Гу Чанфэна, наблюдая, как он уходит. С начала и до конца он ни разу не оглянулся на него?
Когда она успела стать такой непривлекательной?
«О, слава Богу».
Директор Гу выбежал из здания и увидел, что Ван Цайхун все еще жив. Он почувствовал облегчение. Он долго сдерживал бешено колотящееся сердце, прежде чем снова смог дышать.
«Директор Гу, это ваш племянник спас этого человека. Он такой потрясающий».
Заместитель директора Ли подбежал и рассказал директору Гу о героическом поступке Гу Чанфэна по спасению людей только что:
«Ваш племянник примчался, как ветер, и спас Ван Цайхуна. Похвально то, что он совершал добрые дела, не оставив имени, и был готов быть незамеченным героем. Об этом случае необходимо сообщить в округ и написать благодарственное письмо».
«Человек, спасенный сильным ветром?»
ГУ Дэчуань был удивлен. Разве Чанфэн уже не ушел? Вам нужно поговорить об этом со своим старшим братом, он будет рад узнать.
Ван Цайхун смотрел, как исчезла повозка с ослами, с чувством потери в глазах. Наконец-то нашелся мужчина, который заставил его сердце биться, но он не чувствовал к ней никакой привязанности?
Услышав разговор между директором Гу и заместителем директора Яном, в ее глазах вспыхнул яркий свет.
Независимо от того, из какой семьи дети, семья Гу чувствует себя известной семьей в этом маленьком уездном городке.
Кому захочется найти червяка, когда высоко карабкается дракон?
По сравнению с Гу Чанфэном, Чжан Хунбинь даже не достоин носить свою обувь?
«Все, слушайте. Ван Цайхуна преследует моральное разложение самого Чжан Хунбиня. Она жертва. Если я услышу, что кто-то осмелится распространять слухи, не называйте меня Гу Дэчуанем. Я буду груб. Все те, кто распространяет слухи, будут уволены».
Видя, что за волнением наблюдает множество людей, Гу Дэчуань просто повысил голос, чтобы опровергнуть слухи перед Ван Цайхуном. Работники зернового склада зависели от своей заработной платы, чтобы содержать свои семьи. Кто посмеет сказать какую-нибудь ерунду, узнав, что их уволили? Он хочет пресечь слухи в зародыше.
«слышал это».
Зрители пожалели, что пришли посмотреть на это волнение, и были пойманы режиссером, ничего не сказав. Если слухи о Ван Цайхуне распространятся, их нельзя исключать? Теперь, когда все занимают позитивную позицию, кто осмелится делать случайные комментарии?
Ван Цайхун опустила веки, чтобы скрыть гордость в глазах. Она притворилась, что спрыгнула со здания, чтобы доказать свою невиновность и заставить директора Гу помочь ей опровергнуть слухи. Однако она не ожидала, что действительно упадет и чуть не умрет.
Как говорится, выживание в катастрофе всегда приведет к благословениям в дальнейшем. То, что такой красивый парень спас ее, и эти две семьи хорошо подходят друг другу, это скрытое благословение для нее!
Гу Чанфэн выехал из склада зерна на своем велосипеде и издалека наблюдал за повозкой, идущей перед ним. Глаза его сверкнули, и он не догнал, а спокойно смотрел, как уезжает повозка с ослом.
Чжэн Синьюэ сидела на повозке с ослами и чувствовала на себе взгляд. Она не могла не оглянуться на ворота зернового склада.
Я видел племянника директора Гу. Он толкал свой велосипед и смотрел на меня глазами, полными осуждения.
Чжэн Синьюэ была так напугана, что поспешно оглянулась. Его глаза были настолько острыми, что люди, увидевшие ее, запаниковали. Думал ли он, что только что позвонил Ван Цайхун, чтобы намеренно заставить ее упасть?
(Конец этой главы)