Глава 227. Инцидент с кражей еды
Чжэн Чаншуй решил обмануть, но может ли Чжэн Синьюэ действительно кричать?
"Поймать вора! Есть вор еды».
Как только Чжэн Синьюэ закончила читать, она громко закричала. Лицо Чжэн Чаншуя побледнело. Эта чертова девчонка была серьезна.
"Поймать вора! Поймайте вора».
Чэнь Сили тоже кричала у себя во дворе. У двух девочек были чистые голоса, и звук был громким, когда они кричали вместе.
«Не кричи, не кричи, я больше этого не хочу. Разве это не нормально, если я этого не хочу?»
У Чжэн Чаншуя воровское сердце, но он робкий вор. Он боится, что, если Чжэн Синьюэ перезвонит Гао Гуйлань, этот ублюдок сломает ему кости, если она узнает, что он посмеет прийти к ней домой, чтобы украсть вещи.
Чжэн Чаншуй высыпал всю кукурузу из своей одежды на землю. Чжэн Синьюэ наблюдала, как он снова вывернул карманы брюк и отпустил его, убедившись, что больше ничего не украдено.
Чжэн Синьюэ чувствует себя очень хорошо после того, как вырвала мозоли. Малыш до сих пор боится злых людей! Люди должны быть более могущественными.
«Сестра Сили, спасибо». Чжэн Синьюэ поблагодарила Чэнь Сили, упаковывая кукурузу.
«Спасибо, мы все одна семья». Чэнь Сили подошла случайно, и после этих слов ее лицо сразу покраснело.
«Третья невестка».
Чжэн Синьюэ последовала ее словам и игриво подразнила ее. Чэнь Сили закрыла лицо и побежала в дом:
«Игнорировать тебя и даже не сказать ни слова серьезного».
Чжэн Синьюэ с улыбкой покачала головой и положила кукурузу обратно на склад.
Чэнь Сили вымыл большую миску и принес ее обратно. Ее тревоги ушли, и она снова повеселела, с улыбкой в глазах.
Вечером Чжэн Синьюэ приготовила ужин, включавший приготовленные на пару булочки, по одной на каждого человека, вареную кукурузную лапшу, восхитительный маринованный огурец, смешанный с нежными сердечками диких овощей, и большую тарелку жареных картофельных ломтиков.
Как только еда была готова, в дверь во двор позвонили. Дети вернулись первыми. Как только они вошли в дверь, они почувствовали аромат еды и сильно принюхались. Они были такими милыми.
Чжэн Синьюэ зачерпнула таз с холодной водой и попросила их выстроиться в очередь, чтобы умыться. Она пошла на склад, чтобы набрать воду из маша, которая хранилась на льду в подвале. Она налила воду из маша в небольшую банку с круглым горлышком. К горлышку кувшина была привязана веревка, и она вылезла наружу, как только она потянула за нее. .
«Хозяин и невестка, идите готовить быстрее».
«Мама, я вернулся».
Чжэн Синьюэ приветствовала триумфальное возвращение своей матери с улыбкой.
«Хозяин, жена, пойдите и возьмите банку, почему вы совсем ничего не видите?»
Гао Гуйлань сразу же рассмеялась, когда услышала голос дочери. Когда она увидела, что Чжэн Синьюэ все еще держит банку в руках, улыбка с ее лица исчезла, и она крикнула Ли Сюцинь.
"ой."
Ли Сюцинь с гримасой пошла за банкой, ее глаза были полны обиды. Почему она должна была делать все? Почему бы не назвать ее Ли Сюли?
«Нет, не распространяй это».
Чжэн Синьюэ не осмелилась передать ей банку, когда увидела ее в таком состоянии, и ей потребовалось так много времени, чтобы не дать ей продать ее.
«Что здесь?»
Гао Гуйлань с любопытством подошел.
«Я боюсь, что ты можешь получить тепловой удар, поэтому я вскипятила воду с машем».
Чжэн Синьюэ передала банку своей матери, как будто она предлагала сокровище.
«Синьюэ такая способная. Она наконец-то отдохнула и вскипятила всем воду из маша? Она снова постирала так много одежды, она устала?»
Гао Гуйлань обеспокоенно посмотрела на дочь. Там Чжэн Чэнбао поспешно взял банку. Как она могла держать сестру такими тонкими руками?
«Я приготовила еду, давай примем душ и побыстрее поедим!»
Чжэн Синьюэ улыбнулась, и мать похвалила ее. Это было похоже на похвалу учителя, когда она училась в школе, и она очень гордилась этим.
«Синьюэ, ты собираешься работать в городе. С этого момента тебе следует хорошо заботиться о себе дома и не ходить в поля».
Когда Ли Сюцинь услышала, что еда готова, ее уныние сменилось, и она улыбнулась, чтобы доставить удовольствие своей невестке.
«Хозяйка, жена, я тебе лицо дал?»
(Конец этой главы)