Глава 234: Научитесь использовать свой мозг

Глава 234: Научитесь использовать свой мозг

Чжэн Синьюэ хотела бросить кролика в свое пространство, но не осмеливалась рисковать теперь, когда вся ее семья была здесь.

«Сначала свяжи его и посади в клетку для кур. В полдень пусть второй брат сделает клетку из проволоки».

Сказал Чжэн Чэнбао с улыбкой. Гао Гуйлань увидела, что он несет кролика, и продолжала говорить, поэтому прервала разговор брата и сестры громким голосом.

«Третий брат, переоденься и ешь быстро. Сегодня у вас отчетный день. Не опаздывайте. Вы должны произвести на лидера хорошее впечатление в первый же день».

Чжэн Синьюэ посмотрела на свою мать с улыбкой, казалось, она много знала! Вы все еще знаете, как произвести на начальника хорошее впечатление?

Гао Гуйлань редко показывала свою материнскую сторону третьему сыну, поэтому она нашла ему незаплатанное синее пальто и жилетку без дыр, но он мог носить только те же брюки, что и носил. Мешковатые темно-синие брюки были залатаны на коленях. Этот наряд с двумя нашивками цвета хаки выглядит нормально в сельской местности, но когда вы идете на работу в город, на него невозможно смотреть.

Чжэн Синьюэ было немного грустно. Все тканевые билеты семьи были использованы для пошива новой одежды. Ее родители и несколько братьев носили рваную одежду. Одежда из домотканой ткани быстро рвалась, поэтому в случае порчи ее приходилось латать. Некоторые из них было легко носить. Локация еще более неоднородна.

У Чжэн Лаосаня грубый характер, и его совершенно не волнует, что он носит. Вместо этого он надел жилетку без дыр и эту синюю куртку, что было немного незнакомо. Он почесал затылок и сказал матери:

«Мама, это то, что носит мой папа, когда идет на встречу».

«Вы теперь работающий человек, и люди в городе удивленно поднимают брови. Мы не можем позволить другим смотреть на вас свысока».

Гао Гуйлань помог Чжэн Чэнбао расправить складки на его одежде и что-то сказал. Она сделала два шага назад и с удовлетворением посмотрела на своего талантливого сына. Она скривила губы. Она также видела рабочих зернового склада, которые не были такими энергичными, как ее сын.

«Чэнбао, иди на работу и успокой свой гнев. Когда что-то случается, не думай только о том, чтобы использовать кулаки, а научись использовать свой мозг».

Чжэн Дакуй беспокоился о ослином характере своего сына и с невозмутимым выражением лица давал ему указания.

«знал».

Чжэн Дакуй нахмурился и посмотрел на своего сына. Увидев в его глазах вспышку непокорности, он почувствовал небольшое сожаление за то, что позволил ему получить этот индикатор. Лучше было бы отпустить зрелого и уравновешенного старшего сына. Третий сын не может изменить свой характер и устроить беду в городе. Никто не сможет его спасти, если произойдет большой бардак.

Семья поужинала, Чжэн Чэнбао собрал вещи и уехал. До зернового склада было больше часа езды, поэтому ему пришлось уйти пораньше, чтобы не опоздать.

Оставшиеся люди приводили себя в порядок и собирались идти на работу, как вдруг услышали звук гудка бригады.

«Все члены клуба внимательны. Соберемся в штабе бригады через десять минут. Все члены клуба внимательны».

Из громкоговорителя послышался голос бухгалтера Лю. Я боялся, что никто этого не услышит, поэтому крикнул это три раза подряд.

«Услышав этот голос, бухгалтер Лю, должно быть, чему-то рад, верно?»

Гао Гуйлань скривила губы и сказала что-то презрительно.

"Пойдем!"

Чжэн Дакуй нахмурился, и в его глазах вспыхнул темный свет. Он также слышал, что голос бухгалтера Лю был полон нетерпеливого волнения, и в его сердце были сомнения, но он не сказал этого вслух и вышел из дома с угрюмым лицом.

«Мама, бухгалтер Лю будет руководителем группы?»

Чжэн Синьюэ последовала за своей матерью и спросила ее тихим голосом.

«Думаю, этот ребенок не сможет удержать в животе и две унции масла. Посмотрите, какой он сильный, его хвост почти торчит к небу».

Гао Гуйлань плюнула на землю и мысленно составила план. Осмелится ли она носить свои маленькие туфли? Ты не можешь поцарапать его до смерти?

К моменту прибытия семьи в штаб бригады уже прибыло больше половины жителей села, и они все собрались вместе и тихо разговаривали.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии