Глава 252. Теперь он стал их благодетелем.
Гу Чанфэн уверенно держал вора. Его маленькая борьба не принесла ему никакой пользы. Он поднял глаза на Чжэн Синьюэ и тихим голосом спросил ее:
"Ты в порядке?"
Он не знает, почему он так зол? Все, что он знал, это то, что в тот момент, когда он увидел, как вор вынул кинжал и нанес ей удар, его сердце, казалось, перестало биться.
"Я в порядке."
Чжэн Синьюэ несколько раз глубоко вздохнула, чтобы успокоиться от испуга. Когда она услышала вопрос Гу Чанфэна и увидела беспокойство в его глубоких глазах, ее сердце внезапно успокоилось. Чтобы позволить ему Ань Синь, Чжэн Синьюэ улыбнулась ему, подняв губы, обнажая белые зубы.
Чжэн Чэнбао находился внутри и избивал вора, которого поймал Чжэн Синьюэ. Он обернулся, когда услышал всеобщие крики. Когда он увидел, как вор убил Синьюэ кинжалом, он испугался. Он протиснулся сквозь толпу и вытиснулся наружу, ожидая его. Гу Чанфэн выскочил из толпы и уже сдержал вора.
— Ублюдок, ты смеешь прикасаться к моей сестре?
Чжэн Чэнбао не мог сдержать гнев. В прошлом он бил и пинал вора. Вор закатил глаза после избиения. Чжэн Чэнбао был силен, как разъяренный лев. Чжэн Синьюэ и Чэнь Сили пытались удержать его, но им совершенно не удалось его удержать. Гу Чанфэн удержал его, потому что боялся потерять жизнь.
«Ладно, оставьте это полиции!»
«Сегодня это твоя судьба, или я забью тебя до смерти».
Чжэн Чэнбао не смог вырваться из кандалов Гу Чанфэна, но он все равно указал на вора и гневно выругался.
Двое воров были избиты так сильно, что не могли пошевелиться. Они со страхом посмотрели на Чжэн Чэнбао. Впервые они с нетерпением ждали скорого прибытия полиции. Эта злая звезда была иррациональна и действительно знала **** людей.
«Спасибо, маленькая девочка».
Люди, которым удалось вернуть свои кошельки, пришли выразить свою благодарность Чжэн Синьюэ. Их благодетелями стали сельские жители, на которых они раньше смотрели свысока.
Чжэн Синьюэ не обратил внимания на предыдущую суматоху, он указал на Гу Чанфэна и попросил всех поблагодарить его. В эту эпоху очень почитаются герои. Все считали Гу Чанфэна героем. Его окружали люди.
«Чанфэн».
Цао Цюлин наконец протиснулась сквозь толпу и протиснулась внутрь. Она увидела своего сына в окружении людей, благодарящих ее. Затем она увидела холодный кинжал на земле и двух воров, которых избили с синяками на носах и лицах. Она была так напугана, что позвала сына.
С холодным лицом Гу Чанфэн оттолкнул маленьких девочек, которые задавали вопросы вокруг него. У всех были нимфоманские лица. Как бы холодно он ни источал, энтузиазм этих девчонок ничуть не убавился. В глазах Гу Чанфэна вспыхнуло нетерпение.
Увидев его рассерженным, эти девушки, восхищавшиеся им, неохотно ушли.
— Почему ты поймал вора?
Цао Цюлин нахмурилась и пожаловалась на сына, указывая на кинжал и тихим голосом обучая сына:
«Насколько это опасно. Как мы с твоим отцом сможем выжить без тебя?»
Ван Цайхун, стоявший рядом с ней, зачарованно посмотрел на Гу Чанфэна. Он был красив и могуч. Этот мужчина был таким красивым.
«Директор Цао, ваш сын такой выдающийся. Он достаточно смел, чтобы ловить воров. Мы должны отреагировать на тренера и дать ему баннер, чтобы похвалить его».
Тётя Ван Цайхуна, Ван Гуйчжи, подошла и с улыбкой похвалила Гу Чанфэн перед Цао Цюлин и оказала ей услугу. В ту эпоху вручение знамени было очень почетным делом и бонусом за передовой рабочий и повышение по службе.
Лицо Цао Цюлин немного смягчилось, но она все еще пристально смотрела на сына:
«Не хвастайся в будущем, сейчас ты обычный человек».
Гу Чанфэн был уклончив, глядя мимо них на толпу своими мрачными орлиными глазами в поисках девушки.
(Конец этой главы)