Глава 27: У тебя есть совесть

Глава 27 У тебя есть совесть

«Свекровь, я уже несколько раз не ела, дай перекусить! Я не хочу умереть с голоду».

Чэнь Шули умолял, голод может заставить людей чувствовать себя бесстыдными, просто прося полноценную еду.

«Вы же не хотите умереть с голоду, так сколько детей в нашей семье хотят умереть с голоду? Разве стыдно взрослому человеку соревноваться с детьми за еду? В горах есть дикие овощи, а в реке рыба. . Если вам лень их копать, вы просто хотите съесть их в готовом виде. Да кто вас портит, уходите».

Гао Гуйлань небрежно схватил метлу, стоявшую у двери, и вытер грязью Чэнь Шули, все еще ругаясь.

Чэнь Шули встал на цыпочки и заглянул в комнату. Было так шумно, почему не вышел старший брат? Несколько килограммов еды, которые он дал мне в прошлый раз, пропали за несколько дней, и он даже не удосужился дать мне больше.

— Что вы делаете? Вы думаете о господах моих? Почему бы вам не сходить в туалет и не посмотреть, как вы себя ведете?

Увидев действия Чэнь Шули, глаза Гао Гуйлань расширились, и он бесцеремонно ударил ее метлой.

«Уходи отсюда, приходи еще раз ко мне домой и сломай своей собаке ноги».

Чэнь Шули была избита так сильно, что не смогла сопротивляться и ушла с поражением, не получив никакой выгоды.

После того, как Чэнь Шули вытолкнули за дверь, он отказался сдаваться. Она терпела боль в своем теле, обернулась и умоляла Гао Гуйлань: «Невестка, пожалуйста, дай мне немного еды! Дети дома умирают от голода. Видите ли, Синьюэ была спасена, чтобы создавать добрые дела для дети." "

«Ребенок умирает от голода, почему бы вам не пойти в горы копать дикие овощи? Вашей семье лень вытаскивать кости. Мой четырехлетний ребенок копает дикие овощи! еда, чтобы помочь ленивым людям. Я, Синьюэ, счастливчик, который пережил катастрофу и использовал тебя, чтобы накопить добродетель? Иди, иди, уходи отсюда».

"Хлопнуть." Гао Гуйлань вытолкнул Чэнь Шули со двора и закрыл дверь. Чэнь Шули уставилась на закрытую дверь, прикрыла свою руку, которая так болела от пощечины Гао Гуйлань, и яростно плюнула на землю.

«Возвращение к удаче и удаче? Она просто эпилептик. Семья ее мужа ненавидит ее и хочет убить. Что с ней такое? Лучше было бы вырастить курицу, чтобы накормить ее, а это пустая трата еда."

Гао Гуйлань вернулась в дом и обнаружила, что там тупо стоит ее дочь. Ли Сюцинь даже не сказала ей ни слова, и ее сердце горело.

— Кому ты показываешь свое лицо?

«Мама, у меня его нет».

Ли Сюцинь был слишком напуган, чтобы говорить. Она была слишком недовольна, чтобы разговаривать со своей невесткой, но разве невестка тоже не разговаривала с ней? Но она не осмеливалась этого сказать, поэтому ей оставалось только стоять, а свекровь ругала ее и продолжать объяснять.

«Ничего? Не думай, что я не знаю, о чем думаешь ты и твоя вторая невестка? Ты настолько сильна, что хочешь разлучить семью. Если я не умру, даже не думай об этом. Я, Синьюэ, могу вернуться в дом своих родителей и оставаться там столько, сколько захочу, и я не могу терпеть тебя.

Гао Гуйлань вообще не послушала ее оправданий и отругала ее. Старушка была такой могущественной! Она не знала, о чем думал Ли Сюцинь.

«Мама, как мы посмели?» Ли Сюцинь был потрясен. Эти слова были сказаны за ее спиной и спиной ее кузена. Откуда ее свекровь узнала? Как вы смеете это признать и бросаться защищаться.

«Хм, я знаю, что у тебя в красивом животике», — безжалостно ругалась Гао Гуйлань, не оставляя лица невестке.

«Мама, не ругай мою невестку, это потому, что я не хочу говорить».

Чжэн Синьюэ не ожидала, что ее невестке не повезет, потому что она была отвлечена на какие-то дела, поэтому она быстро пошепталась с матерью.

Старушка в растерянности! Не создает ли это конфликтов между мной и моей невесткой?

«Посмотри на меня, Синь Юэ, я прощу тебя. Если у тебя снова возникнут какие-нибудь случайные мысли, не говори мне, что я попрошу начальника отвезти тебя обратно в дом твоих родителей».

Гао Гуйлань боялась напугать свою дочь, поэтому чем больше она сражалась, тем энергичнее становилась. Она положила руки на бедра и отругала Ли Сюциня. Она еще не закончила ее ругать!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии