Глава 289. Выражение показывает злорадство.
«Какой сын? Это ваш второй сын! Директор Цао, не воспринимайте это так серьезно. Деревенские женщины такие подлые! В ее глазах ваш сын просто толстый. Если вы не выдержите этого, его заберут Выходи замуж за такого». Вы все еще хотите жить хорошей жизнью, когда приходит ваша злобная и злобная невестка? Все кости и мрази сговорились против тебя».
Ван Гуйчжи усмехнулась, скривила губы, скрестила руки на груди, на ее лице отразилось злорадство, и она говорила странным и зловещим тоном.
«Чанфэн помог ей?»
Цао Цюлин больше не был спокоен. Ее сын никогда не любил вмешиваться в чужие дела. Может быть, его действительно привлекла эта разведенная сельская девушка?
«Это не он, директор Цао. Всем мужчинам нравятся красивые женщины. У этой девушки лицо как у лисицы. Вашему сыну-герою трудно быть красавцем. Как мать, вы должны помогать ему управлять кораблем. То же самое касается семьи Гу в нашем городе S. Если вы уважаемый человек, не становитесь чьей-то шуткой».
Ван Гуйчжи увидела, что Цао Цюлин обеспокоена, поэтому ковала железо, пока оно было горячим, и попросила Чжэн Синьюэ выбрать плохие. Эта чертова девчонка пытается залезть на высокую ветку? Сначала она срезала высокие ветки.
«Бухгалтер Ван, вы слишком много думаете. Чанфэн может просто пожалеть ее и помочь ей. В противном случае вам следует винить себя за то, что произошло сегодня. Сначала вы плохо отзывались о девушке за ее спиной, а затем проигнорировали ее и настояли на создавать проблемы. Идите в полицейский участок. Если бы вы послушали меня и не начали расследование, разве вы не потеряли бы деньги и не были бы смущены?»
Цао Цюлин посмотрел на коварного Ван Гуйчжи и успокоился. Когда дело касалось ее сына, она была похожа на ежа с шипами по всему телу. Она с насмешкой посмотрела на Ван Гуйчжи и насмешливо ударила ее ножом. Ван Гуйчжи задохнулся, и его чуть не вырвало кровью. Означает ли это, что она это заслужила? ?
Видя, что уже почти пора заканчивать с работы, Цао Цюлин было слишком лень смотреть на Ван Гуйчжи, дующую в бороду, не говоря уже о том, чтобы слушать ее чернильные следы, поэтому она встала и собрала свои вещи.
«Директор Цао, не принимайте это близко к сердцу, вы не пожалеете об этом, пока не придет эта девушка».
Лицо Ван Гуйчжи побледнело от гнева, но она все еще не хотела сдаваться. Она стиснула зубы и сказала Цао Цюлину:
«Бухгалтер Ван, после работы вам следует вернуться и навести порядок. Завтра нам нужно подвести итоги. Вы закончили свои отчеты?
Цао Цюлин собрала вещи на своем столе, сняла со стены кожаный карман и собралась идти домой. Когда она увидела, что Ван Гуйчжи все еще мешает ей придираться, ей пришлось издать приказ о ее выселении.
"Я?"
Я действительно хочу прояснить это и попросить Цао Цюлина вернуть ей долг. Кто сказал ее сыну вмешаться?
Когда Цао Цюлин увидела, как глаза Ван Гуйчжи закатываются, она поняла, что этот человек еще не принял решения и слишком ленив, чтобы обращать на нее внимание. Когда прозвенел звонок, она подошла прямо к двери, держа замок и глядя на Ван Гуйчжи, который все еще оставался в комнате и отказывался выходить.
«Бухгалтер Ван, я собираюсь запереть дверь».
Ван Гуйчжи стиснула зубы и неохотно вышла из дома, но не осмелилась попросить у Цао Цюлин денег.
Цао Цюлин вернулся домой обеспокоенный. Слова Ван Гуйчжи все еще подействовали на нее. Как только она вошла в дом, она увидела Гу Чанфэна и старика, играющих в шахматы в гостиной. Она колебалась и не решалась спросить сына в присутствии старика.
"мама."
Гу Чанфэн услышал стук в дверь и обернулся, чтобы поздороваться с Цао Цюлином.
«Ну, а как насчет того, чтобы поиграть в шахматы с твоим отцом?»
— рассеянно спросила Цао Цюлин и небрежно повесила сумочку на вешалку для одежды.
"да."
Гу Чанфэн быстро подобрал одну из дедушкиных пушек и затем ответил. Он дорожил словами, как золотом, и ему действительно не хотелось говорить больше ни слова.
— Ладно, дедушка потерялся, готовься есть.
Господин Гу уставился на шахматную партию. Когда он увидел, что как бы он ни двигался, его ждет поражение, он просто толкнул шахматную доску и встал, чтобы прекратить игру.
«Чанфэн поднялся наверх со своей матерью. У меня есть кое-что у тебя спросить».
Спокойной ночи
(Конец этой главы)