Глава 292: Возьми это
В столовой Гу Сяохун взяла свою мать и тихо прошептала: Цао Цюлин была очень взволнована, когда начала слушать, но после того, как она это услышала, ее лицо немного изменилось.
«Вы сказали, что человек, которого товарищ Дашань представил Чанфэну, был с зернового склада?»
«Правильно! Эта девушка — диктор в отряде моего второго дяди. Мой второй дядя тоже прав. Почему бы тебе не познакомить Чанфэна с такой хорошей девочкой?»
Гу Сяохун кивнула, все еще жалуясь, что ее второй дядя не помог.
«Какое совпадение, почему в эти два дня представлены одни и те же люди?»
Цао Цюлин посмотрела на сына, нахмурилась и пробормотала про себя.
«А? Кто-то другой представил ее? Значит, ей и Чанфэну суждено! Они должны встретиться. Я видел, что эта девушка действительно красивая. Она очень хорошо сочетается с талантливой девушкой Чанфэн Лан. Чанфэн обязательно сможет это увидеть. Попал в цель ."
Гу Сяохун сначала была ошеломлена, а затем с улыбкой на лице хлопнула в ладоши. Она признала в Ван Цайхун предназначенную жену своего брата и похвалила ее как цветок.
Цао Цюлин посмотрела на дочь со сложным выражением лица, но не остановила сына, когда он собирался уходить.
«Мама, Чанфэн уходит?»
Гу Сяохун увидела, что ее брат собирается уходить, и она немного забеспокоилась. Она хотела потянуть мать, чтобы остановить брата, но обнаружила, что мать задумчиво смотрит на нее.
«Мама, как ты думаешь, что я делаю? Чанфэна больше нет, что нам делать? Мы встретимся или нет? Товарищ Дашан все еще ждет ответа!»
Увидев, что ее младший брат ушел, мать Гу Сяохун не остановила ее и с тревогой топнула ногой. Знакомым был председатель профсоюза кирпичного завода, и они с Дашаном не подняли глаз при встрече. Ты не можешь потащить ее с собой, верно?
Лицо Цао Цюлин потемнело, ее прежний энтузиазм исчез. Гу Сяохун был ошеломлен, что ты имеешь в виду?
Чжэн Синьюэ устала после того, как пел всю дорогу. Она держала руку на ручке машины и смотрела на маленькую горную деревню, которая становилась все ближе и ближе. Дым окутывался, как сон, горы вдали зеленели, а вблизи журчала река, а в траве упорно росли полевые цветы. Небо колышется на ветру, а в ушах доносится щебетание насекомых и птиц. Все так мирно и красиво.
Это спокойствие заставило ее почувствовать себя в сказочной стране. «Весна цветения персика», написанная Тао Юаньмином, была ничем иным, как этим, верно?
Чжэн Лаосань уверенно вел повозку с ослами, и его ухмыляющиеся губы не смыкались, пока он всю дорогу слушал пение сестры. Сестричка так красиво пела, что он никогда раньше не слышал, как она поет.
«Синьюэ, ты устала?»
Увидев, что его сестра перестала петь, он обернулся и обеспокоенно спросил ее:
— Синьюэ, выпей немного воды, чтобы смочить горло.
Чэнь Сили задумчиво передал чайник Синьюэ. Уходя от дяди, она специально наполнила кастрюлю водой. Она была так счастлива, что забыла выпить по дороге.
«Спасибо, третья невестка».
Чжэн Синьюэ взяла чайник и игриво подмигнула Чэнь Сили. Лицо Чэнь Сили снова покраснело после того, как на него накричала невестка Синьюэ. Она тайком взглянула на Чжэн Чэнбао, чувствуя сладость в сердце.
Чжэн Синьюэ улыбнулся. Она держала тележку обеими руками и бесчестно пинала своими маленькими ножками. Она вошла в деревню. Хотела бы она спуститься и пойти? Ухабистая поездка причинила мне боль.
Как только повозка с ослами въехала в деревню, ее увидел Чэнь Шули, сидевший с группой старушек и болтавших под деревом. Ее глаза загорелись, когда она увидела кучу хороших вещей на повозке с ослами, и она поспешно подбежала и с игривой улыбкой спросила Чжэн Синьюэ.
«Синьюэ, ты купила так много вещей? Что ты купил? Вторая тетя, взгляни.
Чэнь Шули начала перелистывать страницы, пока говорила, и сразу же уставилась на парчовое одеяло. Это было так красиво, что ни у кого в деревне такого не было! Он протянул руку, чтобы схватить его, но Чжэн Чэнбао сбил его:
«Убери лапы».
(Конец этой главы)