Глава 294 Ревность
Гао Гуйлань ждал у двери вечером после работы. Было уже темно, и он не увидел, как вернулась дочь, поэтому скучал по ней.
Когда она услышала голос Синьюэ, она была ошеломлена, когда увидела тележку, полную вкусностей, как только открыла дверь. Когда она ушла, она дала Синьюэ только десять юаней и тканевый билет длиной шесть футов. Как она могла купить так много? вещь?
«Мама, сначала пойдём домой».
Чжэн Синьюэ сразу же улыбнулась, когда увидела, что ее мать выглядит ошеломленной. Разве это не слишком мило?
Думаю, чувства ее матери сейчас похожи на то, как Алибаба обнаружила сокровища Сорока Разбойников. Она была удивлена и не могла в это поверить.
«Тетя».
Чэнь Сили увидела свою будущую свекровь и поспешно подошла поздороваться. Ее лицо было красным, но она все еще была застенчивой.
«Что купила Сили?»
Гао Гуйлань с улыбкой посмотрела на свою будущую невестку. Ее отношение к ней отличалось от отношения двух других невесток. Ее нежные слова больше не были для нее чем-то несвойственным.
«Я купил кусок ткани с цветочным рисунком».
Чэнь Сили передал бумажный пакет Гао Гуйлань, глядя на нее, чувствуя себя немного неловко. Зная, что Синьюэ купила себе так много вещей, рассердится ли ее свекровь в будущем?
«У Сили хороший вкус».
Гао Гуйлань взял его, взглянул и влюбился в него. Цвета были яркими, а ткань на ощупь была более гладкой, чем обычная грубая ткань. Его должно быть удобно носить. Сначала она похвалила Чэнь Сили, а затем спросила свою дочь.
«Эта цветочная ткань такая красивая, Синьюэ, ты ее не купил?»
«Я не покупал бы это, если бы оно мне не нравилось». Чжэн Синьюэ покачала головой, взяла вещи и пошла во двор. Гао Гуйлань вернула ткань Чэнь Сили, последовала за дочерью во двор и тихо спросила ее.
По задумке Гао Гуйлань, у ее сына в руке не было ни гроша, а у дочери было всего десять юаней, и она не могла купить столько вещей. Так что была только одна возможность. Сили купила эти вещи.
Но если его купил Сили, то он должен быть частью приданого, так почему же сын привел с собой семью?
— Давай поговорим об этом после того, как войдем в дом.
Чжэн Синьюэ посмотрела на мать с улыбкой и загадочно сказала:
«Мама, я собираюсь доставить машину».
После того, как Чжэн Чэнбао разложил вещи в доме, он вышел поговорить с матерью и поспешно ушел.
Тележка для осликов принадлежит публике и должна быть возвращена как можно скорее после использования.
Ван Цзиньчжи услышал голос Чжэн Чэнбао, поспешно вышел из дома и вытянул шею, чтобы посмотреть на семью Чжэн. Пока Чжэн Чэнбао не выйдет замуж за Чэнь Сили ни на день, у нее все еще будет шанс.
Когда пришло время полностью потерять его, она отбросила всю свою сдержанность и застенчивость и просто хотела воспользоваться этим последним шансом.
Увидев, как Чжэн Чэнбао утаскивает телегу с ослами, Ван Цзиньчжи посетила сумасшедшая идея. Она в отчаянии бросилась к воротам, желая сказать ему, как сильно он ей нравится.
У Чуньмэй почувствовала зависть, когда увидела, что Чжэн Чэнбао и другие покупают так много хороших вещей. Если бы она услышала, как эти старушки с завистью рассказывают о жизни семьи Чжэн, она бы не смогла больше здесь оставаться.
Когда он встретил Чжэн Чэнбао, когда вернулся, он не поздоровался с ней, что еще больше разозлило У Чуньмэя. Когда она открыла дверь и увидела дочь, то подумала о своей ненужности. Чжэн Чэнбао, который был рядом с семьей Чжэн, даже не очаровал Чжэн Чэнбао. Такую большую жирную овцу ловила старая семья Чэнь. шел.
«Что ты собираешься делать? Одежду постирали? Полы подмели? Тебе нужно только есть каждый день, что еще ты можешь делать? Бесполезные дела».
У Чуньмей выругалась и тыкала свою дочь в лоб, не давая ей вообще возможности говорить, и ругала ее, как павлин.
«Одежда выстирана, пол подметен. Я выйду и сейчас вернусь».
Ван Цзиньчжи был обеспокоен. Увидев, что Чжэн Чэнбао уходит, ее мать заблокировала дверь и отказалась выпустить ее. От ударов у нее заболела голова, и ей пришлось отступить и пошептаться с матерью.
(Конец этой главы)