Глава 317: Почти кормлю волка

Глава 317: Почти кормление волка

Чжэн Дакуй пристально посмотрел на Чэнь Шули. Чаншуй и раньше был немного ленив, но не настолько, чтобы воровать вещи. Однако этот Чэнь Шули был мелким вором. Она знала, когда дома кто-то есть, и начинала воровать вещи, когда никого не было.

Женитесь на добродетельной жене. Старая поговорка верна. Хорошая невестка с течением времени будет становиться все более и более благополучной, а плохая невестка испортит семью и характер, даже обрушив будущие поколения.

«Чэн Ху, иди повесься в реке, а третий ребенок последует за мной».

Когда его отец заговорил, Чжэн Лаосань должен был последовать за ним, даже если Чжэн Чаншуй подхватил его, иначе ему пришлось бы остаться в старом лесу еще на два дня и умереть от голода.

— Папа, я тоже пойду.

Конечно, Чжэн Синьюэ не хотела пропустить это волнение, это была ее идея! Настало время увидеть результаты, и те, кто готовится, должны последовать их примеру.

"Идти!"

Чжэн Дакуй увидел волнение в глазах дочери и понял, что она хочет пойти и посмотреть на это волнение. Сначала он думал сказать «нет», но в конце концов не захотел.

Группа людей последовала за Чжэн Чэнбао, и они остались теми же людьми. Если бы Чжэн Чаншуй не находился на том месте, где третий ребенок установил ловушку, всем пришлось бы рассредоточиться, чтобы ее искать.

Чжэн Чэнбао шел впереди, поворачивая налево и направо. Если бы он не шел впереди, было бы очень трудно найти это место. Горы и старые леса были пышны растительностью, а трава была покрыта росой. Все носили матерчатую обувь, которая промокала перед тем, как идти очень далеко. Стоило кому-то пройти мимо, как взлетал рой комаров, пикируя на лица людей, как самолеты, и всем приходилось махать руками.

Когда мы были еще более чем в десяти метрах от места, мы услышали, как Чжэн Чаншуй зовет на помощь:

"Помощь! Помоги мне быстрее, ууу~ Чэнбао, я больше не смею этого делать».

Голос был хриплый, с нотками плача и отчаяния, но я слышал голос, но никого не видел.

Чжэн Дакуй повысил голос и закричал, Чжэн Чэнбао с ухмылкой последовал за отцом, Чжэн Синьюэ озорно подмигнул третьему брату, а Чжэн Чэнбао улыбнулся еще счастливее.

Как насчет того, чтобы назвать мою младшую сестру умной! Теперь, когда вся деревня знает, что Чжэн Чаншуй украл его добычу, как он может оправдываться?

«Брат, я здесь, помоги мне, я в яме!»

Услышав голос Чжэн Дакуя, Чжэн Чаншуй прыгнул в ловушку и закричал так сильно, как только мог.

Все пошли на звук и нашли ловушку. Они собрались вокруг ловушки и посмотрели на Чжэн Чаншуя, который был весь в грязи и с укусами комаров на лице. Чжэн Дакуй присел на корточки у ямы, нахмурился и спросил его.

— Как ты попал?

«Не упоминай об этом, я не знаю, кто был настолько злым, что выкопал яму и позволил мне упасть. Брат, это благословение, что ты пришел, иначе я бы умер от голода в этом старом лесу».

Чжэн Чаншуй посмотрел на своего кузена со слезами на глазах. Он не стал упоминать о том, что украл добычу, но отругал человека, который выкопал яму, и пожаловался на свои обиды.

«Брат, подними меня быстрее. Если у кого-то есть что-нибудь поесть, дайте мне откусить. Я умру с голоду. Прошлой ночью меня окружали волки, и это напугало меня до безумия».

Чжэн Чаншуй обратился к Чжэн Дакую за помощью, бормоча о том, каким жалким он был прошлой ночью. Два волка кружили вокруг капкана пол ночи, но он так испугался, что чуть не накормил волков.

Яма глубиной более двух метров. К счастью, все взяли с собой на работу лопаты, поэтому Чжэн Чаншуй схватил две лопаты.

Чжэн Чэнбао присел на корточки у ямы и с улыбкой посмотрел на смущенного Чжэн Чаншуя. Он поднял подбородок и злобно улыбнулся.

«Второй дядя, кого ты ругаешь? Я выкопал эту яму. Я не знаю, какой ребенок в эти дни крадет мою добычу? Ты заставил меня волноваться и рыл ямы, чтобы поймать воров. Ты сказал, что тебя не было дома посреди ночь. Зачем ты пришел сюда?» Что ты делаешь в горах? Тск, изначально я думал положить на дно ямы бамбуковые палки, но, к счастью, я этого не сделал, иначе тебя бы нанизали на засахаренные боярышники.

Обновление закончилось. Я был так счастлив, когда писал этот абзац. Представьте себе, что Чжэн Чаншуй находится в ловушке, а его окружают волки. Ха-ха, Чжэн Чаншуй должен был напугаться до смерти и имитировать волчий вой.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии