Глава 323: Не оглядывайся назад. Мой дядя улетел. Он даже не сможет найти Бэя, даже если будет плакать.

Глава 323: Не оглядывайся назад. Мой дядя улетел. Он даже не сможет найти Бэя, даже если будет плакать.

"О чем ты говоришь?"

Красивое лицо Чжэн Синьюэ поникло, и она сердито посмотрела на Ван Лаовэня: почему этот человек такой грязный в своих мыслях? Насколько неловко быть услышанным директором Гу?

«Директор моей фабрики по уходу относится к вам необычно. Он действительно способен. Я бы хотел, чтобы мой Джинчжи заполучил тебя два раза».

Улыбка Ван Лаоляня была несколько многозначительной, а его слова были эксцентричными, как и крючок Чжэн Синьюэ ~, чтобы заманить директора Гу.

«Дядя Ванга, разве ты не знаешь, что следует и не следует говорить в таком старости? Почему ты так много говоришь? Сестра Цзиньчжи честная и ответственная, и она не может противостоять своим недобросовестным родителям, которые хотят использовать ее, чтобы лазить по высоким ветвям».

Чжэн Синьюэ сразу же рассердилась и перестала быть вежливой. Что это такое? Он продает свою дочь и думает, что другие такие же тщеславные, как и он?

«Ван Лаовэй, ты молчишь?»

Даже если Чжэн Чэнбао понял это позже, он почувствовал себя неловко, услышав это. Он тут же встал, указал на Ван Лаовэня кухонным ножом и выругался.

«Не сердитесь, я ничего не говорил. Джинчжи сегодня собирается на свидание вслепую, пожалуйста, сохрани мне лицо».

Увидев, что Чжэн Чэнбао рассердился, Ван Лаован сдался. Его снова избили, прежде чем он попросил мясо, из-за чего он потерял лицо перед будущими родственниками мужа и дядей.

"рулон."

Чжэн Чэнбао сплюнул на землю. Он никогда не был вежлив с людьми, которые ему не нравились.

Ван Лаошэн не осмелился сказать ни слова и с сожалением втянул шею, но все равно неохотно смотрел на кабана. Что он мог сделать с таким большим куском?

Чжэн Синьюэ нахмурилась, когда увидела, что он все еще жадно смотрит на него. Этот старик слишком раздражал. Она не могла уважать такого человека. Он хотел продать свою дочь в обмен на славу и богатство. Какого черта? Вместо того, чтобы стыдиться, вы этим гордитесь?

Сразу грубо отругал его: "У тебя дома высокие гости, почему бы тебе не зайти в дом, чтобы их развлечь? Не оглядывайся. Мой дядя улетел. Он даже севера не может найти, даже если он плачет."

«Хе-хе, мой дядя может быть терпелив! Чэнбао, дай мне кусок мяса. Позже я попрошу дядю принести несколько килограммов белой муки, и пусть ваша семья попробует вкус белой муки».

Глядя на кабана с бесстыдным лицом, как будто это был не тот, кого он только что ругал, он с самодовольным выражением лица взглянул на Чжэн Чэнбао: «Может быть, ты и рабочий, но с такой маленькой зарплатой. мой дядя другой. Покупатель очень состоятельный!

Вы никогда не ели белую лапшу? Это большие деньги, но я отдам тебе лицо в обмен на кусок мяса.

«Дядя, это еще не сделано! Будьте осторожны, если это услышит ваша будущая свекровь. Что, если она думает, что твоя семья — это бездонная яма, которую невозможно заполнить?»

Чжэн Синьюэ насмешливо посмотрел на Ван Лаовэня и ударил его прямо в больную ногу. Выражение лица Ван Лаовэня внезапно изменилось, и он нервно заглянул в комнату. Окна были открыты. Все ли в комнате слышали, что он сказал?

В случае, если вы гордитесь своей незабвенностью, то уже поздно мутить это доброе семейное дело до желтого и сдвинуть камень, и тогда он не исправит ~ запутывание, и поспешит в комнату.

— Черт, это действительно раздражает.

Чжэн Чэнбао взял острый мясной нож и разрезал задние ноги кабана, ругаясь во рту.

— Брат, что ты делаешь?

Чжэн Синьюэ в замешательстве посмотрела на третьего брата. Она увидела, что он нашел трубку, вставил ее в рану на задней ноге свиньи и вдул в трубку воздух. Было ли это потому, что он не любил свинью за то, что она недостаточно толстая?

Есть слово «хвастовство», но я никогда не слышал о хвастовстве.

«Пойдёшь и вскипятишь воды, и через некоторое время волосы отвалятся. Это удобно для удаления свиной шерсти».

Чжэн Чэнбао надул щеки и сильно дунул в трубку, но она все еще не казалась достаточно сильной. Щеки у него болели, когда он дул, а свиная шкура не раздувалась, поэтому он подумал о насосе в штабе бригады.

— Присмотри, я пойду в штаб бригады что-нибудь одолжить.

Сказав поспешную фразу, человек в мгновение ока ушел, и никто не смог догнать его.

Чжэн Синьюэ была в замешательстве. Если ее третьего брата не станет, разве она и Гу Чанфэн не останутся единственными в семье?

Спокойной ночи

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии