Глава 356: Я определенно буду продолжать свою скупость
Гао Гуйлань задумчиво посмотрела на дочь, гадая, что имел в виду режиссер Гу. Просто из-за Чжэн Чэнбао он хорошо относится к дочери или она ему нравится?
Если вы найдете возможность, вам придется спросить его, есть ли у него жена. Если не?
Увы, я боюсь, что эту голову откроют. Если этого не произойдет, дочь не выдержит.
«Директор Гу также сказал, что хотел бы угостить вас ужином, поэтому нам не следует уходить в полдень».
Чжэн Синьюэ не заметила обеспокоенного взгляда в глазах матери. Она все еще с улыбкой повторяла оригинальные слова Гу Чанфэна.
Уголки его рта были слегка приподняты, две ямочки на губах танцевали, а пара прекрасных глаз сияла светом.
«Как мы можем позволить ему тратить деньги? На этот раз мама пригласила его, и он мне так помог!»
Гао Гуйлань отбросила свои тревожные мысли и сказала с улыбкой.
«Это нелегко, мама, ты такая скупая, и почему ты хочешь угостить обедом директора завода?»
Чжэн Синьюэ держала мать за руку и дразнила ее улыбкой.
«Этот ребенок, почему мама такая скупая? Нет, мама просто скупая. Если бы я не был скупым, думаешь, в нашей семье до сих пор была бы еда? Мы не можем жить отдельно друг от друга. Пенни пополам. Что у нас? Вы можете выбросить его, но нельзя просто так отдать кому-нибудь. Ты еще не усвоил урок? Чэнь Шули и его жена в последнее время молчат. избивали их и ругали вот так, но им всё же удалось украсть еду из рук твоего отца!»
Гао Гуйлань притворилась рассерженной и дала дочери пощечину, но она все равно выглядела гордой, когда сказала это. Что плохого в том, чтобы быть скупым? Почему бы тебе не отдать мне свои вещи?
— Мама права, я обязательно продолжу свою скупость и унаследую твою прекрасную традицию.
Чжэн Синьюэ серьезно кивнула и произнесла эти несерьезные слова с серьезным выражением лица, что сделало Гао Гуйлань такой смешной, что она снова ударила свою дочь.
«Девочка, ты все еще хочешь что-то изменить? У тебя руки слабее, чем у кого-либо еще. Когда ты в последний раз получила триста юаней, сколько ты потратила на себя?»
Чжэн Синьюэ прикрыла свою руку и притворилась, что ей больно избиение матери, продолжая при этом громко говорить.
Улыбка с лица Гао Гуйлань мгновенно исчезла, а глаза ее дочери покраснели.
«Мама, что с тобой? Да, я отныне буду тебя уважать, позволю тебе хорошо питаться, носить хорошую одежду и быть благословенной старушкой».
Чжэн Синьюэ была так напугана, когда увидела, что ее мать грустит, что поспешно утешила ее. Она боялась, что мать подумает, будто она о ней не думает, поэтому добавила еще одно предложение.
«Моя бедная Синьюэ».
Кто знал, что как только она закончила говорить, ее обняла мама, а рубашка на плечах была мокрой от материнских слез.
«Что с тобой? Насколько я жалок? У меня есть ты, мой отец, мой брат и моя невестка, которые любят меня. Кто во всей общине счастлив быть таким, как я?»
Чжэн Синьюэ поспешно похлопала мать по спине и мягко уговорила ее. Она чувствовала себя очень счастливой, но ее мать и отец чувствовали, что она жалока.
«Проклятый Чжан Хунбинь, лучше ему никогда не выбираться».
Гао Гуйлань вытерла слезы и прокляла Чжан Хунбиня. Он не был тем, кто всегда сдавался и пользовался Синьюэ.
Как дочь, все мальчики в коммуне не могут позволить ей выбирать?
— Нет нужды упоминать этого подонка.
Чжэн Синьюэ почувствовала тошноту, когда услышала имя Чжан Хунбиня. К счастью, у первоначального владельца были судороги, и судороги в первую брачную ночь отпугнули Чжан Хунбиня. В противном случае, что бы она на самом деле с ним сделала? Вы умрете, если вам придется диафрагмировать себя.
«Да, не упоминай его. Найди мне, Синьюэ, кого-нибудь в сто раз лучше него».
Гао Гуйлань вытерла нос, перестала плакать и продолжила говорить так, как будто ругалась.
«Как может быть достаточно ста раз?»
(Конец этой главы)