Глава 374. Должно быть, что-то случилось с Синьюэ.
Гу Чанфэн внезапно подумал о такой возможности. Ван Цайхун не лгал ему. Должно быть, что-то случилось с Синьюэ. Если бы он хотел найти Синьюэ, он мог бы только спросить Ван Цайхуна о точном местонахождении.
Когда он подумал об опасностях, с которыми может столкнуться Чжэн Синьюэ, голос Гу Чанфэна был полон пугающего злого духа. Его глаза были свирепыми, как у сокола, а его взгляд ощущался как нож, приставленный к шее.
Ван Цайхун хотел отложить еще время, чтобы Му Чанъю смог добиться успеха, но под острым взглядом Гу Чанфэна он не смог выдержать сильное давление, оказываемое Гу Чанфэном.
Хотя она и сопротивлялась, она все же сказала: «Это не имеет ко мне никакого отношения. Я видела, как Чжэн Синьюэ бежала в переулок впереди, а затем вошел капитан Му. Мой дядя сказал, что капитана Му привлекала Чжэн Синьюэ с тех пор, как он впервые арестовал ее. Ну, он холост после смерти жены, а Чжэн Синьюэ разведен, так что они подходят друг другу».
Ван Цайхун все еще думает о том, чтобы объединить Му Чанъю и Чжэн Синьюэ, но еще не закончил говорить! Она почувствовала, как порыв ветра развевал ее волосы, и Гу Чанфэн уехал на своем велосипеде. Он улетел и принес с собой ветер.
Ван Цайхун раздраженно топнула ногой. Ее интуиция оказалась верной. Гу Чанфэн влюбился в Чжэн Синьюэ.
Чертова женщина, зачем тебе меня грабить?
В переулке Чжэн Синьюэ съела немного фруктов, чтобы успокоиться, а затем вспомнила, что убежала в гневе, и ее мать будет беспокоиться, если она не сможет ее найти.
Покинув помещение в спешке, ей нужно было быстро найти мать и невестку.
Как только я вышел из помещения, я услышал, как кто-то бежит в переулок. Шаги были очень настойчивыми?
Первой мыслью Чжэн Синьюэ были люди, скрывающиеся от инспекционной группы. Она в душе вздохнула, что продать что-то непросто, и ей приходится прятаться тут и там из страха быть пойманной.
Этот человек слишком глуп? Если вы зайдете в этот тупик, вас обязательно поймают.
Она все еще беспокоится о древних! Я увидел, как в переулок бежал мужчина с повязками на рукавах. У него была косуля и крысиные глаза, как у изогнутой креветки.
Он обильно вспотел, и на его лице появилось выражение настойчивости. Похоже, он пришел сюда, чтобы снова кого-то арестовать?
Однако я остался в переулке и не заметил, чтобы кто-то вбежал. Думаю, Му Чанъю пошел не в тот переулок.
У нее сложилось не очень хорошее впечатление об этом человеке. Чжэн Синьюэ не удосужился взглянуть на его темное, яркое и уродливое лицо. В любом случае, у нее были пустые руки и она не боялась, что он ее подставит. Она прошла мимо него с холодным лицом, делая вид, что Му Чанъю не существует. Воздух.
«О, я только что видел кого-то вроде тебя. Ты знаешь своего брата?
Кто знал, что, когда она вышла из переулка, Му Чанъю раскрыл руки и преградил ей путь с игривой улыбкой.
«Пожалуйста, отойдите с дороги».
Чжэн Синьюэ почувствовала отвращение, когда посмотрела на его большие желтые зубы. Она нахмурилась и посмотрела на него с отвращением.
Но Му Чанъю был толстокожим, и неприязнь Чжэн Синьюэ к нему автоматически игнорировалась им.
Продолжал улыбаться ей, жадно глядя глазами на очаровательное личико этой девушки.
Я не видел его какое-то время, и эта девушка, кажется, становится все более пикантной. Лицо ее белое, как снег, нежное, как водяные бобы, а большие, сочные, темные глаза сверкают, как будто она пытается ему польстить. Глаз.
В городе S не так много людей с такой внешностью. Хотя она сельская жительница и разведенная женщина, она также вдова с ребенком. Она не будет никого презирать после двух сражений.
Чем больше Му Чанъю думал об этом, тем больше он чувствовал, что он и Чжэн Синьюэ идеально подходят друг другу, и взгляд его глаз становился смелее.
«Сестра, я всегда был одержим тобой. Не говори, что ты меня больше не знаешь. Иначе как мне будет грустно? Если ты мне не веришь, просто прикоснись ко мне. Все, о чем я думаю, это ты».
(Конец этой главы)