Глава 415: Если ты обидишь лисенка, ты тоже напрашиваешься на неприятности.
Чжэн Синьюэ разозлилась. Ее рот был острым, как нож, и она совсем не привыкла к мистеру Сану.
«Послушайте, неужели нынешняя молодежь такая грубая? Как они могут разговаривать со стариками? И даже проклинать их?
Лицо г-на Суня временами становилось сине-белым, когда Чжэн Синьюэ ругала его. Он посмотрел на г-на Гу и продолжал унижать Чжэн Синьюэ, почти называя ее строптивой.
«Не делайте другим того, чего вы не хотите, чтобы другие делали вам. Если вам неудобно слушать то, что я говорю, то чувствуем ли мы себя комфортно, слушая то, что вы только что сказали? Грубо отказывать вам. Тогда мы, сельские жители, заслуживаем того, чтобы вы понизили нас до уровня бесполезных. Неужели я должен вам улыбаться? Это то, что вы называете качеством?
Чжэн Синьюэ увидела, что он все еще высокомерен, поэтому усмехнулась и продолжила ругать его. За весь процесс она не произнесла ни одного ругательства, но так разозлила господина Суня, что его чуть не стошнило кровью, и его отругали до такой степени, что ему нечего было сказать.
Сунь Инчжэн разговаривает там с Гу Чанфэном! Она хотела спросить, была ли партнершей Гу Чанфэна той маленькой девочкой?
«Директор Гу, в какой палате находится ваш пациент? Я отвечаю за этот этаж и буду особенно заботиться о вас».
"Незачем." Гу Чанфэн просто холодно ответил. Он никому не расскажет, пока не удостоверится в чувствах девушки. Он сообщал посторонним только тогда, когда их отношения становились стабильными.
Прежде чем я сказал, я также хотел, чтобы отец Сунь умер, и предупредил Сунь Инь, чтобы у него была подруга, которая спасет ее. Я не ожидал, что она еще гонится?
Как только они закончили говорить, они услышали спор г-на Суня и Чжэн Синьюэ. Гу Чанфэн поспешно подошел и сразу же встал рядом с Чжэн Синьюэ.
"В чем дело?"
Он посмотрел на сердитое личико Синь Юэ и спросил тихим голосом.
"Ничего? Просто обсудите с Дедушкой Суном, равны ли отношения у городских и сельских жителей? У дедушки Суня есть некоторые теории, которые я не могу принять».
Чжэн Синьюэ глубоко вздохнула, снова с улыбкой на лице и спокойно сказала что-то Гу Чанфэну.
Одним предложением конфронтацию с г-ном Суном можно охарактеризовать как просто дискуссию. Поскольку это дискуссия, а не ссора, у г-на Суня нет никаких качеств, как бы он ни злился.
ГУ Чанфэн взглянул на маленькую девочку и серьезно кивнул, соглашаясь с ее словами.
Г-н. Сун, чьи глаза были полны гнева, а лицо было пепельным и онемевшим, тайно улыбнулся в своем сердце. Если ты обидишь лисенка, ты сам об этом просишь.
«Ты называешь мою внучку бесстыдной — это признак отсутствия качества».
Г-н. Сунь был так зол, когда увидел, что Гу Чанфэн все еще помогает Чжэн Синьюэ говорить, он указал на Чжэн Синьюэ и сказал сердито.
«Где оно? Ты сказал, что жить в чужом доме бесстыдно. Какое мне до этого дело?»
Чжэн Синьюэ улыбнулась, и у нее определенно была способность забивать людей до смерти.
Она не хотела угождать господину Суну, так почему же он должен разрешать только своим чиновникам поджигать, а людям не зажигать лампы?
«Слушай, а что это за характер? Вот скажи мне, кто женится на такой невестке, тот будет невезучим восемь жизней».
Г-н Сунь не мог разговаривать с Чжэн Синьюэ, поэтому он просто посмотрел на г-на Гу и сказал, что это предложение содержит элементы личного нападения.
Г-н. Гу увидел его таким злым и хотел его убедить, но, услышав то, что он сказал, он не знал, как его убедить?
"О чем ты говоришь?"
Гао Гуйлань выбежал из палаты. Она уперла руки в бедра и посмотрела на старого внука так, словно собиралась поцарапать его в любой момент.
«Смотрите, сельская землеройка неразумна!»
Лао Суньтоу увидел высокую и высокую Гао Гуйлань и немного испугался, что она его поцарапает, поэтому он спрятался за г-ном Гу и сказал саркастически.
«Дедушка Сунь, раз уж ты хочешь быть разумным, давай будем сегодня разумными. Во-первых, ты сказал, что сельские жители плохие, верно? Ты также сказал, что жить в домах других людей — это бесстыдное поведение. Почему тебе разрешено ругаться?» люди, даже если другие не могут этого объяснить?
(Конец этой главы)