Глава 431: Чувство беспокойства заставило его импульсивно захотеть

Глава 431. Огорченное чувство заставило его импульсивно захотеть обнять ее.

"золовка."

Чжэн Синьюэ услышала стук в дверь и обернулась, чтобы увидеть, как ее вторая невестка смотрит на Те Чжуй и Эр Ню с нежным выражением лица. Она улыбнулась и позвонила невестке.

Чжэн Синьюэ организовала, чтобы ее дети учились самостоятельно, и пошла вынимать шерсть из шкафа. От огромной кучи шерсти у нее заболела голова, и она расстелила ее на канге. Она посмотрела на свою невестку, улыбнулась и сказала: «Невестка, эта нить слишком запутана, чтобы ее можно было разгладить».

«В любом случае, все в порядке, ты всегда сможешь избежать неприятностей, если не торопишься». Сказал Ли Сюли в хорошем настроении. Как только она закончила говорить, кто-то протиснулся к ней сзади.

«Синьюэ, невестка, помоги тебе организовать очередь».

Ли Сюцинь протиснулась в дом с улыбкой на лице. Она боялась быть изолированной от своей семьи. Это разлука произошла из-за нее, и ее муж ненавидел ее.

Двое зятьев проигнорировали ее, а тесть даже не взглянул на нее. Хотя свекровь не обращалась с ней жестко во время еды, она все равно не обращалась с ней хорошо, что заставляло ее чувствовать себя неловко.

Особенно, когда я увидел, как Ли Сюли и Чжэн Синьюэ разговаривают и смеются, лидер группы называл меня только Ли Сюли, но не мной. Я беспокоился, что Мао Понг не станет ее семьей, поэтому взял на себя инициативу и попросил Инь помочь.

«Невестка, у тебя только что случился выкидыш, так что тебе следует вернуться домой и хорошо отдохнуть!»

Улыбка на лице Чжэн Синьюэ исчезла, и ее тон прозвучал очень вежливо. Но чем вежливее она была, тем более неуверенной себя чувствовала Ли Сюцинь. Разве она не считала себя членом своей семьи?

«Люди в сельской местности не такие брезгливые, и возвращаться в дом у меня нет никакого интереса. Я бы лучше помог тебе здесь. Здесь так много людей, и я чувствую себя легко».

Ли Сюцинь жалобно посмотрела на Чжэн Синьюэ с умоляющим голосом.

— Возвращайся в дом, ты мне не нужен.

Гао Гуйлань вошла из-за двери, как обычно, коснувшись ее члена. Когда она увидела, что Ли Сюцинь задерживается в комнате Синьюэ и отказывается войти, она сердито отругала ее.

Она была той, кто пострадал больше всего, когда семья была разделена. Когда ее сын подрос, он ушел из жизни, и у нее было такое ощущение, будто в ее сердце отрезали кусок плоти.

Естественно не любить человека, который это начал.

"ой."

Ли Сюцинь была напугана голосом свекрови. Она согласилась, но ее глаза смотрели на шерсть на канге. Внезапно она увидела в шкафу Синьюэ Кан что-то похожее на клубок красной шерсти. Она не могла не захотеть взглянуть поближе. Этот цвет такой красивый.

— Ты еще не уходишь?

Ли Сюцинь не посмел больше смотреть и в унынии ушел.

«Эта линия запутанная».

Гао Гуйлань нетерпеливый человек и хмурится, глядя на беспорядочные линии по всему кану.

«Мама, мы с невесткой можем просто провести время вместе. Ты плохо спал прошлой ночью. Пожалуйста, вымой ноги, сними усталость и ложись спать!»

Чжэн Синьюэ улыбнулась и сказала матери, что ее глаза были красными и она вообще плохо спала в больнице.

«Тебе следует лечь спать пораньше. Ты вчера вечером почти не сомкнул глаз, просто чтобы позаботиться об этом человеке с черным сердцем».

Гао Гуйлань пожалела дочь и не могла не отругать Ли Сюцинь, сказав, что девочка потеряла весь семейный доход и на самом деле является блудной невесткой.

«Я совсем не хочу спать. Давай поговорим с моей невесткой. Сначала ты можешь отдохнуть».

Чжэн Синьюэ улыбнулась и что-то сказала матери. Увидев, что Ли Сюли нашла голову, она поспешно помогла вытащить нить. Она повесила ее на руку, а вторая невестка понемногу развязывала спутанную нитку, а затем скатывала ее в клубок шерсти.

«О чем это говорит?»

Видя, что дочь уже занята, Гао Гуйлань переключила свое внимание на внуков. Дети передвинули маленькие табуретки и сели возле кана, лежа на краю кана, чтобы писать. Гао Гуйлань не понял, что они пишут, и подошел, чтобы спросить. .

Такую хорошую книгу нельзя написать вслепую.

«Най, это Нянь Тиан». Да Ню посмотрела на бабушку и робко сказала ей:

«Почему мне это кажется окном?»

Гао Гуйлань посмотрел на слово «Тянь» в блокноте, а затем поднял глаза на окно. Чем больше он на него смотрел, тем больше оно становилось похожим, за исключением того, что у окна была дополнительная рама.

Чжэн Синьюэ забавлялась своей матерью. «Ха-ха, мама, ты такая милая. Это слово «тянь», где мы работаем на ферме. Где оно похоже на окно?»

«Ладно, ребята, учитесь усердно и пишите тихо, не прокалывайте бумагу, еще осталось немного, чтобы подтереть задницу!»

Когда Гао Гуйлань увидела улыбающееся лицо своей дочери, ее настроение улучшилось, и она преподала детям урок.

Чжэн Синьюэ ошеломленно посмотрела на свою мать. Вместо того, чтобы просить своих детей усердно учиться, беспокоилась ли она о том, чтобы не повредить бумагу?

«Синьюэ, а собирать травы так выгодно?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии