Глава 433: Разве ты не хочешь быть моей девушкой?

Глава 433 Разве ты не хочешь быть моей девушкой?

«Ха, Чжэн Синьюэ, у тебя нет будущего».

Чжэн Синьюэ дважды старалась, но каждый раз ей не хотелось рвать его на части. Наконец она разозлилась и обругала себя, засунула письмо обратно в конверт и положила в шкаф кан. Подумав об этом, она положила его на дно шкафа, с глаз долой и из сердца вон.

На этой неделе в селе было в основном спокойно. Чжэн Синьюэ каждый день водила детей в горы собирать травы и каждые два дня приносила зайца. Это вызвало раздражение жителей деревни, которые думали, что в горах полно зайцев, и это может сделать кто угодно. Вы можете поймать его, куда бы вы ни пошли.

Глядя на то, как Чжэн Синьюэ и ее дети смогли собрать так много лекарств, поскольку они могли обменивать деньги, люди, естественно, заинтересуются.

Семья Ван Цзиньчжи по соседству первой поддалась искушению. Между двумя семьями была лишь невысокая стена. Всякий раз, когда Чжэн Синьюэ приносил зайца домой, он пускал слюни от зависти.

В воскресенье три брата семьи Чжэн отправились в горы, чтобы рубить деревья топорами. Чжэн Синьюэ и ее пятеро детей последовали за тремя братьями, пока они шли в горы, разговаривая и смеясь. Чжэн Чэнбао выглядел очень тягучим, когда держал топор. Когда он увидел, что его сестра несет на спине корзину, он остановил ее. Он помог ей нести его, а также взял небольшие рюкзаки для нескольких детей.

Дети были свободны от ограничений и прыгали вверх и вниз, гоняясь за бабочками и стрекозами, их детский смех эхом разносился по горам.

«Лучше быть ребенком, и ты будешь счастлив, когда сыт».

Чжэн Синьюэ посмотрела на пятерых детей и с улыбкой сказала своему третьему брату: Если бы она могла, она бы хотела вернуться в детство, но дело было не в том, что в ту эпоху ощущение голода в детстве было неприятным.

«Сестренка, не лови больше кроликов. Разве вы не слышали, что кролики кусают людей, когда они волнуются? Кроме того, скоро будет выплачена зарплата Третьему Брату, так что в будущем не приезжайте в горы собирать травы. Ты будешь слишком уставшим и худым».

Чжэн Чэнбао взглянул на сестру. После возвращения из дома Чжана она, наконец, немного прибавила в весе, но за последние несколько дней она похудела.

Он чувствовал себя огорченным, думая, что его сестра устала ходить в горы за лекарствами.

Услышав слова брата, он обернулся и огорченно посоветовал сестре: «Сестренка, у старшего и второго братьев будут расходы через десять дней. Наша семья в будущем не будет испытывать недостатка в деньгах, так что тебе не придется идти». в горы собирать травы».

Не говорите, что семья сейчас не разлучена, даже если семья разлучена, ему все равно придется заботиться о родителях и младшей сестре. Это его обязанность как старшего сына.

«Старший брат, третий брат, я люблю собирать травы. Когда я вижу двор, покрытый собранными мной травами, я испытываю чувство выполненного долга».

Чжэн Синьюэ была тронута беспокойством своих братьев и солгала им с улыбкой.

«Я слышал, что в первой команде были дети, умиравшие от голода, и во второй команде тоже были дети. Все родственники дома пришли одолжить еду».

— тупо сказал Чжэн Чэнху. На самом деле он услышал это от своей невестки. Ее семья послала кого-то сказать Ли Сюли, что она умрет от голода, если у нее закончится еда.

Невестка тайно плакала по ночам, пока ее укрывали. До осеннего урожая оставался еще месяц, и многие семьи уже не могли держаться.

«Я не могу так сильно контролировать. У нас дома мало еды. В деревне также есть люди, у которых нет еды. В первые два дня я видел, как мой второй дядя выхватывал кукурузу из дома дяди, и моя старушка отругала меня за спину».

Чжэн Чэнлун нахмурился и в голосе звучало небольшое раздражение. Ли Сюцинь тоже плакала вместе с ним последние два дня, говоря, что ее родители умирают от голода, а у нее все еще есть яйца. Это было так не по-сыновски и так далее. Это раздражало его до смерти. Ругать ее и просто уйти было бесполезно. Нож для мяса, будь честен на мгновение, а потом продолжай.

«Думаю, мне скоро придется одолжить еду. Если я не попытаюсь собрать какую-нибудь дичь и тайно прислать ее мне, мать-заемщица еды точно не согласится».

Чжэн Чэнху прошептал своему старшему брату, что они единственные, у кого сейчас такая проблема. Ведь нехорошо было тестю вообще о нем заботиться.

Чжэн Синьюэ следовала за ней и слушала, думая о книгах, которые она прочитала. Хотя это параллельное пространство и многие вещи отличаются, общим является то, что здесь меньше еды и голода.

В настоящее время тот, у кого есть еда, является мясом в глазах волков и станет объектом общественной критики.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии