Глава 44. Ее отец был очень своевременным.
Ван Цзиньчжи увидела, что Чжэн Синьюэ вошла на задний двор, а ее отец все еще не давал ей уйти. Он намеренно сделал тревожный взгляд, сказав: «Я не могу сдержаться, когда иду в туалет. Если тебе есть что сказать, пожалуйста, скажи мне».
«Поздоровайтесь с третьим сыном семьи Чжэн».
Ван Лаован приказал дочери, думая, что Сяо Цзюцзю сказал, что Чжэн Лаосань уже разгружал мясо во дворе. Если бы дочь попросила, он, возможно, смог бы дать ей кусок мяса.
Ван Цзиньчжи увидела расчет в глазах ее отца и поняла, что он имел в виду в тот момент, чувствуя себя немного неохотно. Ей нужен был Чжэн Чэнбао, а не просто кусок мяса. Если бы семья Чжэн думала, что она любит детей, то Гао Гуйлань так бы и поступила. С ее характером ей определенно не разрешили бы войти.
Ван Цзиньчжи посмотрел на Ван Лаовэня с обеспокоенным лицом и сказал: «Папа, это нехорошо!»
«Что нехорошо? Сможешь ли ты умереть, если скажешь всего несколько слов?»
Глаза У Чунмей внезапно прояснились, когда она подумала о намерении мужа. Это была хорошая идея. Видя, что ее дочь все еще стесняется и не желает идти, она подошла и сильно сжала ее, прижав к стене.
Ван Цзиньчжи разрыдался от боли. Ее мать всегда была такой жестокой и не смела ослушаться, поэтому ей пришлось кричать Чжэн Чэнбао по другую сторону стены: «Третий брат, ты действительно способен победить такую большую косулю». ».
«Ах, моей младшей сестре повезло. Я вчера поставил капкан, а когда утром пришел туда, то увидел в яме косулю».
Чжэн Чэнбао услышал голос Ван Цзиньчжи и с гордостью сказал ей:
Очевидно, это он застрелил косулю, но и третьему ребенку мать промыла мозги, полагая, что младшей сестре повезло, иначе косуля не смогла бы сама упасть в яму. Раньше он ставил ловушки, так почему же его не поймали?
Сказав это, он повернулся и продолжил разгружать мясо. По учению его матери, товарища Гао Гуйланя, наши вещи нельзя отдавать, даже если они сломаны и потеряны.
Ван Цзиньчжи с разочарованием посмотрел на спину Чжэн Чэнбао. Она не собиралась просить мяса, а он даже не уступил? Доказывает ли это, что вы не важны в его глазах?
«Это действительно бесполезно, почему бы тебе даже не взять кусок мяса?»
Она снова почувствовала сильную боль у основания руки, а в ушах слышала, как мать скрежетала зубами и ругала ее сдавленным голосом.
"." Ван Цзиньчжи прикрыл основание руки и посмотрел на нее, говоря в сердце: «Почему ты не попросил кусочек этого, если это было полезно?»
Туалет семьи Чжэн находится на заднем дворе, и частный участок тоже находится на заднем дворе. Дворы в сельской местности очень большие. Площадь заднего двора составляет около пол-акра. Кажется, они выращивают картофель, который, вероятно, заготавливают на зиму.
Картошки с полсотни земли, если будет хороший урожай, может хватить семье на пропитание зимой. Кажется, есть причина для хорошей жизни семьи Чжэн. Ее отец достаточно умный и трудолюбивый, очень хорошо ухаживает за садом. Хотя два раза подряд дождя не было больше месяца, и было нашествие саранчи, но ее земля, похоже, не сильно пострадала.
Две старые курицы и большой петух, выращенные дома, гуляли по саду. Петух погнался за курами и заставил их кукарекать.
В домах соседей выращивают кукурузу, но дела идут не очень хорошо. Кукуруза составляет всего половину роста человека. Это время, когда нужна вода. Дождь не успевает за колосообразованием, и ситуация не оптимистична.
Чжэн Синьюэ задумалась, когда из соседнего двора раздался ясный и восторженный голос.
«Синьюэ, ты работаешь с тех пор, как вернулась домой, почему бы тебе не отдохнуть?»
Чжэн Синьюэ последовала за звуком и оглянулась. Во дворе по соседству стояла красивая девушка. У нее было благословенное круглое лицо, кожа пшеничного цвета, большие водянистые черные глаза и две красивые ямочки на щеках, когда она улыбалась.
Чжэн Синьюэ порылась в ее памяти и обнаружила, что эту девушку, кажется, звали Чэнь Сили, и она была того же возраста, что и она сама. Она была очень добросердечным человеком и однажды спасла ее, когда первоначальный владелец заболел.
«Сестра Сили?»
(Конец этой главы)