Глава 444: Это все еще она?
Г-н. Гу тайно вздохнул, когда увидел, как его внук отверг Сунь Ин. Казалось, что он и его внук никогда не смогут стать родственниками мужа.
Просто посмотрите в глаза внуку и спросите его, вы должны дать себе знать, кто его партнер, верно?
Он размышлял об этом вопросе последние несколько дней. В сочетании с жалобами Лао Суня старик разозлился, и у него заболело горло, когда он говорил.
«Дедушка, ты раньше говорил, что нет чувства семейного статуса, и мне не обязательно быть из одной семьи, чтобы найти партнера. Ты все еще помнишь это?»
Гу Чанфэн сначала не ответил на слова деда, а наклонился вперед, чтобы посмотреть на дедушку, и спросил.
«У вас нет чувства семейного статуса. Что ты хочешь сказать дедушке?»
Г-н Гу смутно почувствовал, что что-то не так, и хотел закончить разговор, но его увел внук, поэтому у него не было другого выбора, кроме как кивнуть, но он все равно хотел сначала узнать, кто эта девушка.
«Что, если другая сторона разведена? Ты думаешь, это нормально?»
Гу Чанфэн внимательно посмотрел на дедушку своими глубокими глазами, его голос был тихим и медленным, и он наблюдал за изменениями в выражении глаз деда.
— Это все еще она? Несколько упрямая и гордая девушка снова мелькнула в глазах г-на Гу, и он нахмурился еще сильнее.
Гу Чанфэн слегка приподнял уголки рта, его холодное лицо стало мягче, и он кивнул дедушке. Разговаривая с умными людьми, не нужно говорить слишком ясно. Он хочет знать отношение своего деда сейчас.
«Чанфэн, если ты спрашиваешь совета у дедушки, я не согласен».
Господин Гу откинулся на спинку дивана и выдохнул. Он почувствовал небольшое стеснение в груди. Возможно, у него нет чувства семейного статуса, но он все равно дорожит первым и вторым браком.
Многие люди во дворе сейчас говорили о Чанфэне. Он женился на разведенной женщине. Отныне семья Гу станет темой разговоров среди других после ужина.
Гу Чанфэн слегка нахмурился. Самым либеральным человеком в семье был его дедушка. Если бы он не мог выполнять свою работу самостоятельно, сопротивление со стороны родителей было бы еще сильнее.
Думая об обиженном взгляде Синьюэ, он стал более решительным в своем сердце. Было бы лучше, если бы семья согласилась. Если они не согласились, не обижайте ее словами, например, залезть на высокое дерево.
За окном стояла красивая фигура. Она крепко сжала кулаки и слушала разговор дедушки с внуком в комнате, ее яркие черные глаза затуманились туманом.
Чжэн Синьюэ не знала, что Гу Чанфэн вернулась, чтобы вести переговоры со своим дедушкой. Она отослала Гу Чанфэна и планировала продолжить поход в горы за травами во второй половине дня, но больше не планировала брать с собой детей.
Люди много разговаривают, и детям придется раскрыть свои тайны, если им скажут что-то не так.
«Синьюэ, не собирай травы днем. Сейчас жаркий день. Ты можешь вязать дома!»
Гао Гуйлань надела соломенную шляпу и приготовилась идти работать в поле. Хотя сейчас в ее семье трое сыновей, которым платят, а Мастер Хуан доставляет ей яйца каждый день, резервуар с едой всегда полон, и кажется, что она никогда не сможет его съесть. Иногда она также дает ей яйцо. Старая курица.
По логике вещей, ей следует оставаться дома и наслаждаться благами, поскольку еды и одежды у нее было достаточно, но она всю жизнь трудолюбила, и казалось, что она была виновата в том, что осталась дома, ходила на работу в поле, не пропуская ни единого часа. день.
«Нет, я пойду собирать травы, чтобы заработать побольше денег и сделать новые ватные куртки для тебя и папы на зиму».
Чжэн Синьюэ взяла мать за руку и с улыбкой сказала ей, что для нее естественно вести себя кокетливо с Гао Гуйлань.
«Моя дочь сыновняя, Би»
Гао Гуйлань подняла рукава, чтобы вытереть слезы, и собиралась сказать что-то о том, что невестка хуже невестки, но Чжэн Синьюэ озорно прервала ее: «Ты любящая мать, я – сыновняя дочь, и мы идеальная пара».
«Да, моя дочь умеет говорить». Чжэн Синьюэ уговорил Гао Гуйлань улыбнуться. Она коснулась гладкого лица дочери и почувствовала себя чрезвычайно удовлетворенной.
— Твои родственники дома? Из-за двери послышался слабый женский голос.
"сломанный."
(Конец этой главы)