Глава 451: Ты говоришь это случайно?
«Ты говоришь о доброжелательности, справедливости и нравственности, но притворяешься хорошим человеком перед старым дядей и позволяешь свекрови за твоей спиной приводить людей, чтобы они причиняли неприятности. Ты не такой злой, как ты».
Невестка Чжэн Маошань стояла у двери, подпрыгивала и ругала ее. Ее очень раздражала семья Цуй Дани. Эта группа людей догнала бандитов. Они ругались, входя в дверь, рылись в еде на кухне, забирались на кана, не разуваясь, и доставляли ему неприятности во время еды. Куры и собаки беспокойны.
Самое ужасное, что они прославились тем, что у них были проблемы с дочерьми. Для них будет проблемой выйти замуж в будущем. Она до смерти ненавидит Чжэн Дакуя.
«Мама, ругань моей бабушки была настолько неприятной, что мой папа так разозлился, что умер».
Чжэн Синьюэ стояла во дворе своего дома и слушала пронзительные ругательства жены Чжэн Маошань. Она улыбнулась и прошептала матери:
«Мне плевать на нее, кто делает твоего отца таким неблагодарным? Посмотри, кого он защищает?»
Гао Гуйлань стиснула зубы и сказала: если бы она следовала своему предыдущему персонажу, она бы пошла ругать жену Чжэн Маошань и потеряла бы внука. Как он смеет ее ругать? Не могу поцарапать ее до смерти.
Но сейчас ей с мужем приходится нелегко! Кто просил его вернуть Чжэн Цуйсяна? Он заслуживает того, чтобы его отругали и дали ему вспомнить.
Здесь в сельской местности царит суматоха из-за заимствования зерна, а Гу Чанфэна, в свою очередь, подвергают бомбардировкам дома.
Во-первых, его дедушка не позволил ему быть с Чжэн Синьюэ, и они еще не достигли соглашения! Его родители не знают, как получить письмо? Он и его тетя Гу Цзинъи вернулись домой и сформировали команду, чтобы убедить его.
«Чанфэн, согласно твоим условиям, тебя ищут даже студенты. Если у вас нет хороших девушек, как вы сможете найти разведенную сельскую женщину, страдающую эпилепсией?»
Цао Цюлин использовала уничижительные слова, когда говорила. Она смотрела на сына с ненавистью, надеясь, что сын найдет себе партнера. Теперь он просто найдет такого партнера?
«Чанфэн, папа не заботится о тебе в других вопросах, но не в этом вопросе».
Гу Дэчэн редко наказывал своего сына со спокойным лицом. Он всегда был бесконечно снисходителен к своему сыну, зная, что у Чанфэна с детства была идея, и он действительно не разочаровал его.
Итак, он уважал решение Чанфэна, но это было исключение.
«Чанфэн, моя тетя знает, что герою трудно быть красавицей. Неважно, есть ли у нее сельская прописка. У нашей семьи есть связи, чтобы получить ей городскую прописку. Это не проблема, но это это нехорошо для разведенного человека. Что случилось с твоим хорошим молодым человеком, который нашел разведенного человека? Сплетни посторонних могут тебя утопить.
Гу Цзинъи также убедила своего племянника, что она любит Чанфэна как собственного сына. Конечно, ей хотелось, чтобы он был счастлив, но это счастье должно быть кем-то благословлено.
«Характер у этой девушки тоже нехороший. Мы с твоим дедом видели, как она крутила роман с молодым человеком, а потом она даже села в большой грузовик, который он привез. Как ты мог хотеть такую распутную женщину?»
Гу Цзинъи почувствовала беспокойство, когда увидела, что выражение лица ее племянника оставалось бесстрастным, как будто он не слышал, что они сказали, поэтому она без каких-либо колебаний рассказала сцену, которую увидела в тот день. Хоть она и не преувеличивала, но были и личные нападки.
Гу Чанфэн, который все время молчал, встал с дивана с торжественным выражением лица. Его глубокие орлиные глаза с холодным чернильным светом скользнули по присутствующим родственникам и, наконец, упали на лицо Гу Цзинъи.
«Тетя, ты это случайно говоришь?»
Голос у него невысокий, и он мало говорит, но он чрезвычайно холодный, острый, как нож, и холодный, как лед.
Эти орлиные глаза скользнули по близким родственникам на диване, их глаза были глубокими, как чернила.
Гу Цзинъи посмотрел на него с покрасневшим лицом. Она делала это ради его счастья на всю жизнь. Почему он этого не оценил?
(Конец этой главы)