Глава 493: Согласится ли он жить дома?

Глава 493 Согласится ли он жить дома?

Гу Мэйцзяо была слишком напугана и чувствовала, что чувствует себя в безопасности только тогда, когда ее второй брат был дома. Она взяла его за руку, умоляюще посмотрела на него и спросила тихим голосом.

Уши Сунь Ин невольно поднялись. Согласится ли он жить дома?

 Сначала Гу Чанфэн хотел сказать: «Возвращайся на фабрику», но когда он увидел испуганные глаза своей сестры, похожие на испуганного кролика, он не смог молча кивнуть.

"Очень хороший."

На лице Гу Мэйцзяо появилась улыбка, и она уже не была так напугана. Она восхищалась своим вторым братом с детства, поэтому чувствовала себя с ним в безопасности.

Она не видела своего второго брата неделю. Вернувшись вечером, она услышала, как дедушка сказал, что вернулся из командировки. Ей не терпелось найти своего второго брата, но она не ожидала встретить плохого человека.

"Отдохни!" Гу Чанфэн почувствовал себя убитым горем, когда увидел слезливую улыбку своей сестры, и уговорил ее мягким голосом.

Сунь Ин не могла не сжать кулаки, чтобы подавить пульсирующее чувство в сердце. Внезапно ей в голову пришла мысль: как было бы здорово, если бы этот холодный мужчина захотел поговорить с ней с такой нежностью?

Гу Чанфэн сопровождал свою сестру наверх. Цао Цюлин беспокоилась о дочери и оставалась с ней на ночь в ее комнате.

Поскольку остались только мать и сын, Цао Цюлин не могла не сказать несколько слов своему сыну.

«Чанфэн, Сунь Ин — девушка. В будущем тебе следует быть осторожнее со своими словами, чтобы не создавать у людей ощущения, будто ты полагаешься на кого-то другого».

«Я уеду завтра».

ГУ Чанфэн легко взглянул на нее и холодно ответил.

«А? Вы все еще в командировке?»

Цао Цюлин нахмурилась и спросила сына, почему ей кажется, что он специально не остался дома! Раньше я не путешествовал так часто.

Гу Чанфэн не ответил. Больше не было смысла ему лгать. Он что-то шепнул сестре и повернулся, чтобы уйти.

— Что мне у тебя спросить?

Цао Цюлин была очень зла и не позволила сыну отпустить его.

«Это не командировка, просто я хочу избежать ненужных неприятностей».

 Гу Чанфэн опустил глаза и посмотрел на свою мать, которая выглядела раздраженной. При свете его глаза были глубоки, как бездонное море, а голос был низким и холодным.

— Ты, эй.

Глядя на своего сына, похожего на айсберг, Цао Цюлин долго была в ярости, прежде чем вздохнула. Казалось, ее сын был полон решимости быть с разведенной женщиной.

Внезапно я почувствовал полное бессилие, а в глазах сына отразилось раздражение. Эта девушка дала своему сыну суп с экстази?

Как может дорога закончиться во тьме, независимо от того, тупик это или нет? Ни один из них не хотел оглядываться назад.

Она не может контролировать своего сына, но может начать со стороны женщины, убедить ее дать ей немного сладости, а затем дать понять, что не хочет, чтобы она общалась с Чанфэном, чтобы она могла отступить, когда ей будет плохо. в беде.

Чжэн Синьюэ не знала, что будущая свекровь ее не любила. В это время ее и ее мать на одну ночь втиснули в палату на одну больничную койку. Они вдвоем втиснулись в маленькую односпальную кровать, и развернуться было негде. Им приходилось прикасаться друг к другу, даже если они двигали телами. Когда мы идем друг к другу, душная летняя жара заставляет нас чувствовать себя некомфортно.

Мать рядом с ней храпела один за другим. Невестка на кровати напротив спала, раскинув руки, открыв рот и храпя. Другие пациенты и члены семьи храпели один за другим, а она вообще не могла спать.

Ее глаза были сухими и неприятными, а душная жара делала ее невыносимой. Она была вся в поту и сошла бы с ума, если бы не приняла душ. Она осторожно села, осмотрелась и увидела, что все спят, а Чжэн Синьюэ тихо вошла в помещение.

Как только она вошла в помещение, ей в нос ударил фруктовый аромат. Она глубоко вздохнула и позволила аромату прогнать депрессию из ее сердца. Запах в палате был действительно неприятный, но помещение было таким комфортным.

Помойте несколько помидоров и огурцов и положите их в банку. Чжэн Синьюэ намокла в воде и с удовольствием съела их. Она почувствовала себя немного рассерженной. Ей не хотелось есть фрукты, но помидоры и огурцы облегчили жар.

В тот момент, когда она наслаждалась жизнью, уютно щурясь, как котенок, она услышала голос матери, который заставил ее внезапно расширить глаза и встать из воды.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии