Глава 499: Как я могу получить подержанную вещь?
Чжэн Синьюэ просто подумал о ключевом вопросе и задался вопросом, как третий брат и Гу Чанфэн встретились.
«Я сопровождал свою младшую сестру в больницу, чтобы встретиться с кем-то. Когда я встретил Чэн Бао, я слышал, что он сказал, что ты заболел. Синьюэ, ты хочешь пойти со мной и позволить моей младшей сестре увидеть твою будущую невестку? ?"
- Коротко сказал Гу Чанфэн, глядя на Синьюэ своими глубокими глазами и спрашивая ее мнение. Младшая сестра очень хотела увидеть будущую вторую невестку раньше!
Чжэн Синьюэ слегка нахмурилась, когда услышала, что сестра Гу Чанфэна здесь. Она чувствовала, что лучше пока не видеть семью Гу, иначе это пошатнет ее решимость быть с Гу Чанфэном, как в прошлый раз в отеле.
"В следующий раз! Мне нужно срочно отвезти маму обратно в деревню. Я не знаю, как обстоят дела с продовольствием?»
ГУ Чанфэн внимательно посмотрел на Синьюэ. У нее все еще были опасения? Что ж, сегодня не лучшее время для встречи с благодетелем моей младшей сестры. Рано или поздно шанс появится. Я верю, что моя младшая сестра и Синьюэ сразу же поладят. Их характеры настолько похожи, что они очень хорошо ладят.
После того, как их пути разошлись, Гу Чанфэн поднялся наверх, чтобы найти свою сестру. Чжэн Синьюэ передал третьему брату форму выписки и попросил его найти врача, который подпишет его и пройдет процедуру выписки. Затем он вернулся в палату, чтобы найти мать и невестку, которые собрали вещи и пошли домой.
Гу Чанфэн поднялся наверх и, достигнув двери палаты, услышал голос сожаления своей сестры.
«Вчера вечером я не пошел домой, поэтому сказал своей прекрасной сестре, что она обязательно вернется ко мне».
"В чем дело?"
Гу Чанфэн вошел в дом и увидел, как маленькая девочка надулась и выглядела несчастной.
«Второй брат, мы опаздываем, прекрасная сестра уже ушла».
Гу Мэйцзяо несчастно посмотрела на своего второго брата, беспокоясь, что ее прекрасная сестра рассердится на нее.
— Все в порядке, просто подожди ее, может, она скоро придет.
Гу Чанфэн тихим голосом утешал ее. По общему мнению, если другая сторона не видит Мэйцзяо, она обязательно вернется и взглянет. Так уж получилось, что Мэйцзяо все еще нужна капельница, поэтому она может подождать, пока ей введут капельницу.
"хороший."
ГУ Мэйцзяо послушно кивнул. Ее сердце было сосредоточено на ее прекрасной сестре. Она с тревогой смотрела на дверь палаты, сожалея, что встала поздно утром. Если бы она пришла раньше, то обязательно столкнулась бы с ней.
Гу Чанфэн усадил сестру и спустился вниз, чтобы найти Синьюэ. Когда он нашел палату, он увидел Чжэн Чэнбао, выходящего из палаты с постельным бельем в одной руке и термосом в другой.
— Все готово?
Глаза Гу Чанфэна вспыхнули, и он посмотрел мимо Чжэн Чэнбао на Синьюэ позади себя, чувствуя себя немного неохотно от такой разлуки с ней.
«Приближается сильный ветер».
Гао Гуйлань просияла, когда увидела Гу Чанфэна. Ее свекрови нравился ее дядя, и она слышала радость в ее голосе.
«Тетя». Гу Чанфэн уважительно крикнул. Это была его будущая теща, поэтому, естественно, она не могла быть бесстрастной.
«Директор Гу». Ли Сюцинь подошел, чтобы поприветствовать его, задаваясь вопросом, как мог такой красивый человек без отсутствующих рук и ног просить подержанный товар?
"Золовка." Гу Чанфэн слегка нахмурился, равнодушно поприветствовал Ли Сюциня и перестал смотреть на Ли Сюциня. Ее глаза раздражали.
«Через два дня я приду в медицинскую компанию, чтобы продавать лекарства».
Чжэн Синьюэ не могла вынести разлуки с Гу Чанфэном, поэтому перед уходом она что-то прошептала ему.
"Хорошо." Гу Чанфэн согласился тихим голосом, с улыбкой в глазах и пошел бок о бок с Чжэн Синьюэ за пределами стационара. Отправив их, он вернулся, чтобы найти свою сестру.
Прождав в палате целый день, я так и не увидела спасителя сестры. Я попросил Мэйцзяо вернуться вечером, но она сказала, что не уйдет и ей придется умереть и ждать.
Чжэн Синьюэ последовала за своим третьим братом домой на повозке с ослами. Поскольку она видела Гу Чанфэна, на ее лице всегда была улыбка. Она положила руки по обе стороны тела, попинала ногами и напевала песню.
«Чэнбао, ты украл часть еды, которую перевез вчера вечером?»
(Конец этой главы)