Глава 547: Моя дочь родилась, чтобы есть вкусную еду.

Глава 547: Моя дочь родилась, чтобы есть вкусную еду.

Чжэн Чэнбао нетерпеливо сказал: почему они оба думают, что скажут правду?

Он посмотрел на своего старшего брата и предупредил его, что среди третьих братьев он спокойный и способный, но при этом он самый эмоциональный и самый мягкий человек.

Именно из-за своего характера невестка осмеливается быть более порочной, чем когда-либо прежде, зная, что он не может оставить детей без матери.

«Даже если все женщины в мире умрут, я никогда не позволю ей вернуться в семью Чжэн».

Чжэн Чэнлун сильно сжал кулаки и решительно заговорил. Он знал, что Ли Сюцинь был пойман в коммуне и заключен в учебный класс. Он слышал, что она начала плакать после того, как вошла в коммуну, и плакала и черным, и белым.

Раньше он был мягкосердечным, когда слышал эту новость, но на этот раз его сердце было твердым, как железо, и он совсем не чувствовал боли.

Все волдыри на его ногах были вызваны им самим, и Ли Сюцинь коснулся его прибыли.

«Брат, трое детей спят. Вернись и отдохни! Третий брат, будь осторожен и не разбуди своих родителей, когда вернешься домой».

Отвезя двух своих братьев обратно в дом, Чжэн Синьюэ поставила мешки в помещение, прежде чем покинуть склад и запереть дверь.

На следующее утро петух пропел вовремя. Проснувшись, Чжэн Синьюэ пошла в ванную, чтобы принять душ и привести себя в порядок. Она была немного взволнована, когда подумала, что сегодня выйдет на сцену и принесет большой красный цветок.

«Вторая невестка, приготовь яичный суп и приготовь паровые булочки».

Голос моей матери, приказывающей моей второй невестке готовить, раздался снаружи дома. В последнее время мы не можем собирать дикие овощи. Завтрак состоит из каши из кукурузного крахмала. Сегодня исключение, которое показывает, что моя мама очень счастлива.

«Дома осталось мало еды, что нам приготовить?»

Папа читал лекции ее матери. Чжэн Синьюэ поспешно оделась и вытолкнула дверь. Она увидела, как ее мать гордо смотрит на отца: «Дакуи, посмотри, почему я сегодня попросила еды для своей семьи?»

«Никаких дураков».

«Тебе не о чем беспокоиться. Ты должен дать мне немного белой лапши для Синьюэ. Моя дочь рождена, чтобы есть мелкие зерна».

«Мама, почему мне приходится питаться мелким зерном?»

Чжэн Синьюэ с улыбкой держала мать за руку и склонила голову ей на плечо, притворяясь кокетливой.

«Потому что ты счастливая звезда! С тех пор, как ты вернулся в наш дом, ты видел, не сломалось ли мясо? Фазан хочет залететь в наш горшок. Ты приносишь благословение не только нашей семье, но и людям в деревне. воспользуйся этим. Хочешь меня У тех, кто плохо о тебе думает, нет совести. Без тебя несколько человек в деревне умерли бы от голода в этом году.

Гао Гуйлань погладила нежное лицо дочери, ее глаза были полны любви. У кого такая счастливая дочь? Почему ей так повезло?

«Ха-ха, мама, это правда, что ты сказала это. Если бы мне не повезло, были бы у меня такие хорошие родители, как ты?»

Маленький рот Чжэн Синьюэ может уговаривать людей от уха до уха, если они хотят их уговорить.

«Ха-ха, моя дочь умеет говорить. Не паникуйте, когда выйдете сегодня на сцену, покажите свой дух».

Чжэн Дакуй сначала был недоволен! Слушая разговор двух женщин, на хмуром лице появилась улыбка, наблюдая за тем, как дочь смеется и шутит.

— Не волнуйся, я их всех нокаутирую.

Чжэн Синьюэ гордо подняла подбородок, чувствуя, что это нетрудно.

Когда она подошла к трибуне коммуны и посмотрела на толпу людей внизу, она запаниковала и совершенно забыла о речи, которую планировала вчера вечером.

«Товарищи, первое, о чем подумал товарищ Чжэн Синьюэ, обнаружив еду, — это передать ее стране. Товарищи! Прежде чем появится дом, существует страна. Каждый должен учиться у товарища Чжэн Синьюэ и сохранять красное сердце».

Секретарь Ду упер руки в бедра и сплюнул на трибуну во время выступления. Чжэн Синьюэ посмотрела на него с завистью. Сначала она выучила лозунги, потом стала хорошо говорить, а теперь у нее это хорошо получается.

«Секретарь Ду, мы, Синьюэ, самоотверженны и обнаружили, что вся еда была передана населению. Неужели у нашей коммуны нет никаких наград?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии