Глава 555: Я еще раз увидел, что с семьей Чжэн нелегко иметь дело

Глава 555. Я еще раз увидел, что с семьей Чжэн нелегко иметь дело.

Она боялась этой бывшей невестки и никогда не забудет сцену, когда она держала гусеницу и со зловещей усмешкой засовывала ее себе в ошейник.

«Чжан Сюсю, я помню, ты был очень смелым, не так ли? Когда ты толкнул меня в воду и попытался утопить, ты был очень свиреп.

Чжэн Синьюэ встала с улыбкой и раскинула руки, чтобы секретарь Ду увидел: «Секретарь Ду, вы думаете, у меня ничего нет в руках?»

Секретарь Ду действительно взглянул и увидел, что маленькие руки Чжэн Синьюэ были белыми и чистыми.

Глядя на Чжан Сюсю, на ее лице или теле не было никаких травм. Хотя ее лицо было бледным и она дрожала, казалось, что она притворяется.

«Чжэн Синьюэ, я очень ценю тебя. Не подведи лидера».

«Спасибо, секретарь Ду. Для меня также большая честь быть членом нашей коммуны. Под вашим мудрым руководством наша коммуна обязательно догонит другие коммуны по осеннему урожаю и станет первой в округе. Когда придет время, ты поедешь в округ, чтобы надеть красные цветы, я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе». Вы аплодируете».

Чжэн Синьюэ польстил секретарю Ду и был очень счастлив. Сцена, описанная Чжэн Синьюэ, действительно возникла перед ним. Он взял удостоверение у окружного магистрата и выступил на сцене с красным цветком. Руководители нескольких других коммун смотрели на это с завистью. он.

Хаха, просто мысль об этой сцене делает меня счастливым. Лицо секретаря Ду стало совершенно мрачным, он посмотрел на Чжэн Синьюэ с улыбкой и похвалил:

«Хорошо, я слышал, как люди в твоей деревне говорили, что ты счастливая звезда. Я думаю, это правильно».

«Спасибо, секретарь Ду. Сначала мы возвращаемся в деревню. Мы подождем осеннего урожая, чтобы увидеть вас в красных цветах на праздничном собрании».

Чжэн Синьюэ оттащила мать после дурачества. К тому времени, как Цзян Цайлянь отреагировал и позволил секретарю Ду принять решение, семья Чжэн уже исчезла.

Жители коммуны еще раз увидели, что с семьей Чжэн нелегко иметь дело.

«Эта пшеница хорошо пахнет, Синьюэ. Мама все это измельчит, когда вернется домой, и испечет для тебя пельмени.

Семья сидела на повозке, запряженной ослами, со ста килограммами кукурузы, упакованной в два мешка. Гао Гуйлань поднесла пшеницу к носу и становилась все более и более счастливой, вдыхая ее запах. Она широко улыбнулась дочери.

«Как насчет того, чтобы приготовить пельмени? Можем ли мы подождать до воскресенья?»

Чжэн Синьюэ подумала о Гу Чанфэне, когда услышала о приготовлении пельменей. Она схватила мать за руку и спросила ее с улыбкой.

Увидев застенчивый вид дочери, Гао Гуйлань сразу поняла, о чем она думает, и с улыбкой согласилась.

«Синьюэ, скажи маме тихо, как ты справилась с Чжан Сюсю?»

Гао Гуйлань взглянула на руль, выделенный ей коммуной, и тихим голосом спросила у дочери.

«Чжан Сюсю боится насекомых, поэтому я поймал шиншилл (разновидность гусениц на дереве), чтобы напугать ее».

Чжэн Синьюэ нервно моргнула, глядя на мать, думая, что Чжан Сюсю напугана до смерти. Она сказала в сердце своему первоначальному владельцу: «Довольны ли вы тем, как вы поступаете с людьми, причинившими вам вред?»

Город

Гу Чанфэн встал рано и пошел домой около пяти часов утра. Большинство членов семьи в это время спали. Только дедушка встал рано и сел на диван, читая газету.

Старик был очень рад возвращению внука, но ему все равно пришлось сделать серьезное лицо и вести себя как дедушка.

«Доброе утро, дедушка»

Гу Чанфэн сначала поприветствовал своего дедушку, а затем, не останавливаясь, пошел прямо наверх.

Тетя Ву услышала голос Гу Чанфэна и выбежала из кухни в фартуке. Она увидела улыбку Гу Чанфэна и спросила его: «Чанфэн вернулся. Что ты хочешь съесть? Тетя Ву приготовит это для тебя».

«Я уйду прямо сейчас и не буду есть».

Сказал Гу Чанфэн спокойно, даже не останавливаясь.

Г-н Гу был очень зол. Его внук всегда пил с ним чай и играл в шахматы, когда он приходил домой. Хотя он редко говорил об этом, семейное счастье тоже очень радовало старика.

Внук Гу отсутствовал дома более десяти дней, и г-н Гу чувствует себя очень одиноким. Он надеется, что его внук скоро вернется домой.

«Старик, Чанфэн живет один на фабрике. Он не может хорошо есть и спать. Пусть он вернется!»

Тете Ву стало жаль Гу Чанфэна, и она тихо умоляла господина Гу.

«Тетя Ву, кто входил в мою комнату?» Холодный голос Гу Чанфэна раздался сверху.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии