Глава 562: Почему вся эта семья такая упрямая?
Чжэн Синьюэ шла очень быстро. Она боялась, что вид больших выступающих зубов Хань Вэньцяна помешает ей есть по ночам.
Как только он подошел к двери дома, он услышал жестокие ругательства со стороны семьи Ван: «Черт возьми, девочка, если ты посмеешь испортить этот брак, я забью тебя до смерти».
Это был голос У Чуньмей, который звучал так, будто она ругала Ван Цзиньчжи. Чжэн Синьюэ нахмурилась и толкнула дверь во двор. Она услышала крик Ван Цзиньчжи через стену двора.
«Ууу, давай! Даже если ты забьешь его до смерти, я не выйду за него замуж».
Гао Гуйлань сушил кукурузу во дворе. Увидев возвращающуюся дочь, она облизнула губы соседке, а затем с презрением покачала головой.
Чжэн Синьюэ позабавило богатое выражение лица ее матери. Она подошла, чтобы взять ее за руку и тихо прошептала: «К счастью, ты моя мать».
"Какие слова?"
Гао Гуйлань похлопала дочь по личику и спросила ее с улыбкой:
«Если ты хочешь быть как У Чуньмей, мне придется стать сестрой Цзиньчжи. Этот уродливый монстр снова здесь. Если ты действительно выйдешь замуж за такого мужчину, вся твоя жизнь станет мучительной пыткой».
Чжэн Синьюэ понизила голос и сказала матери, что она подсознательно вздрогнула, когда подумала о Хань Вэньцяне.
«Насколько это некрасиво? Чтобы так напугать мою дочь?
Слова дочери пробудили любопытство Гао Гуйлань. Она сунула пшеницу в мешок и стояла во дворе, вытянув шею, чтобы посмотреть на семью Ван.
«Я гарантирую, что после просмотра вы не сможете есть».
Чжэн Синьюэ не хотела видеть Хань Вэньцяна, который был уродлив и имел распутный взгляд. Его липкий взгляд заставил бы тебя выплюнуть вчерашнюю еду.
Зайдя в дом учить детей, она садилась на кан и готовила вязаные шерстяные штаны.
У старшего брата нет жены. Ей приходится нести все брюки троих детей. У второго брата есть вторая невестка, которой она не нужна.
Но картошка на заднем дворе скоро должна вырасти, поэтому она бросила спицы и пошла обуваться.
— Девушка, что ты делаешь?
Тетушка Хаммер Поклонение выглядела так, будто писала, но как только малыш пошевелился, она отложила ручку.
Лучше поехать в горы с тетей собирать травы. Всегда будет вкусная еда.
«Я иду в ванную и хорошо пишу».
Чжэн Синьюэ пристально посмотрела на него, не в силах сосредоточиться. Ти Шуй поспешно взял ручку и продолжил писать.
Чжэн Синьюэ надела туфли и вышла. Для сбора картофеля имеются специальные железные грабли. Поскольку картофель – корневищное растение, после выдергивания рассады через сетку будут проскальзывать рыбки. Вспашка железными граблями обеспечит возвращение частиц в землю. склад.
Когда Чжэн Синьюэ вышла из дома, Хань Вэньцян и его сын случайно вошли во двор семьи Ван. Чем больше они раздражались, тем больше они что-то видели. С первого взгляда они увидели липкие глаза Хань Вэньцяна и его большие выступающие зубы.
Хань Вэньцян всю дорогу думал о красивой внешности Чжэн Синьюэ, и его сердце словно царапалось. Его глаза расширились, когда он увидел ее, и он не мог вернуть их обратно.
"На что ты смотришь? Я выколю тебе глаза.
Гао Гуйлань заметил, что Хань Вэньцян был так напуган его плачущим голосом. Почему вся эта семья такая упрямая?
«Невестка, покажи мне лицо, это свидание вслепую у моей дочери, она из города».
Ван Лаовэнь поспешно подошел, чтобы извиниться. Он больше боялся Гао Гуйланя, чем Чжэн Чэнбао, и хотел уйти.
«Ван Лаовэй, ты похож на человека! Ты продал двух своих дочерей и хочешь продать третью? Неудивительно, что ты не можешь родить сына, ты такой аморальный».
Гао Гуйлань к нему не привык и даже отругал его. Почему она посмела желать Синьюэ? Посмотрите, какая отвратительная моя дочь.
Мать Хань Вэньцяна была очень зла и хотела отругать Гао Гуйланя. Как ты смеешь, деревенская мегера, ругать моего сына?
(Конец этой главы)