Глава 637: Это длинная история.
«Это длинная история и очень скучная».
Чжэн Синьюэ посмотрела на свою непослушную невестку, намеренно притворяясь прикрытием, но не смогла скрыть сладость в глазах. Когда Гу Мэйцзяо ясно увидела ее, ей захотелось узнать все больше и больше.
«Я не боюсь скучать, давай поговорим об этом! Мой второй брат как кубик льда. Женщина, которая его гоняет, не может его даже испечь, даже если это печка».
Гу Мэйцзяо и Чжэн Синьюэ вели себя кокетливо и говорили, не задумываясь. Закончив говорить, они поняли, что что-то не так. Они нервно посмотрели на Чжэн Синьюэ и поспешно объяснили: «Мой второй брат всех игнорирует. Ему нравишься только ты».
«Ха, ты это знаешь».
Чжэн Синьюэ нарочно притворялась, что ревнует, а Гу Мэйцзяо так волновалась, что придумывала объяснения, но чем больше она объясняла, тем больше она сбивалась с толку:
«Конечно, я знаю. Сунь Ин жила в моем доме, а мой второй брат переехал на фабрику, чтобы избежать ее! Сунь Ин бессовестно взял часы, которые мой второй брат купил для тебя, и надел их. Мой второй брат хочет позвонить в полицию. Она просто отдала его, а второй брат ее угнал».
Чжэн Синьюэ на мгновение была ошеломлена, глядя на часы с цветком сливы на своем запястье, ее брови не могли не нахмуриться. Есть ли здесь такой эпизод?
«Сестра Синьюэ, ты злишься?»
Увидев, как Чжэн Синьюэ нахмурилась, Гу Мэйцзяо забеспокоилась еще больше и осторожно спросила ее:
"Нет." Чжэн Синьюэ заставила себя улыбнуться. Она не была поклонницей ветра, но чувствовала себя некомфортно, когда Сунь Ин носил эти часы.
Мэйцзяо почувствовала, что Чжэн Синьюэ была в плохом настроении, и не осмелилась больше говорить, и воздух внезапно стал тихим.
«Тетя, пора учиться».
За дверью послышался детский стук молотка. У детей вошло в привычку учиться каждый вечер и приходить за тетей, когда придет время.
"Подождите минуту." Чжэн Синьюэ поспешно выкрикнула на улицу, передала полотенце Гу Мэйцзяо, а затем передала ей чистую одежду.
Гу Мэйцзяо поспешно переоделась. Она была примерно того же роста, невысокая, толстая и худая, что и Чжэн Синьюэ, поэтому они идеально подходили друг другу.
Увидев, как она одевается, Чжэн Синьюэ пошла открыть дверь. За дверью стояли пятеро детей, все держали в руках тетради с домашними заданиями!
«Покажи моей тете вчерашнее домашнее задание».
Чжэн Синьюэ приказала детям со строгим лицом. Гу Мэйцзяо сидел на маленькой скамейке и стирал одежду, время от времени поглядывая на нее.
Я обнаружил, что несколько детей нервно смотрели на свою тетю своими ****ьми глазами. Синьюэ отмечала домашнее задание красной ручкой и сосредоточилась на нем. Ее мудрые глаза и серьезное выражение лица отражали уникальный стиль ее учителя.
Она слегка опустила голову, и ее длинные ресницы напоминали свернутые крылья бабочки, как будто собирались взлететь, когда она моргнула. Ее светлая кожа светилась под керосиновой лампой и была более гладкой, чем свежеочищенное яйцо. Яркие черные глаза, казалось, имели ясный источник, а волны глаз текли и ярко сияли.
Гу Мэйцзяо — женщина, которая очарована всеми женщинами. Неудивительно, что второй брат ею очарован. Кому может не понравиться такая красивая женщина.
«Сегодня мы учим слово страна. Мы должны быть патриотами. Без страны нет дома».
Чжэн Синьюэ закончила проверять домашнее задание детей, а затем начала учить новым китайским иероглифам. Она преподавала серьезно, и дети внимательно слушали. Даже Гу Мэйцзяо прекратила свои занятия, чтобы послушать лекцию сестры Синьюэ.
Она подумала, что слова сестры Синьюэ были очень хорошими. Увидев, как пять детских глаз с восхищением смотрят на Чжэн Синьюэ, у Гу Мэйцзяо внезапно возникла сильная идея. Она хотела быть учителем и преподавать детям знания. Еще я хочу, чтобы на меня смотрели такими обожающими глазами невинный ребенок.
«Хорошо, напиши это еще несколько раз».
Чжэн Синьюэ закончила свою лекцию, улыбнулась и коснулась лиц детей, достала по одной леденцу для каждого ребенка и съела сладкую леденец во время учебы. Дети остались очень довольны.
Снаружи дома послышался звук, и Чжэн Синьюэ встала, чтобы посмотреть, чувствуя себя немного смущенной.
(Конец этой главы)