Глава 638. Было бы глупо не воспользоваться этим.
Чжэн Синьюэ открыла дверь и увидела свою мать с шарфом на голове. Она была одета так же, как в последний раз, когда ходила в город за продуктами, как воровка мин, и ее глаза сияли от волнения.
Чжэн Синьюэ поспешно закрыла дверь западной комнаты и тихим голосом спросила у матери.
«Мама, что ты собираешься делать?»
«Твой отец и два твоих брата сегодня патрулируют. Мама должна воспользоваться моментом и украсть немного кукурузы».
Гао Гуйлань взглянула на западную комнату и увидела, что Гу Мэйцзяо не последовала за ней, поэтому она понизила голос и обратилась к Чжэн Синьюэ.
«Мама, в нашей семье достаточно еды, поэтому, пожалуйста, не создавай папе проблем».
Чжэн Синьюэ ошеломленно посмотрела на мою мать. Коммуна раздала сто килограммов кукурузы. Старший брат и третий брат принесли из ямы мешок весом не менее восьмидесяти килограммов. Почему ты все еще хочешь его украсть?
«Было бы глупо не воспользоваться этим».
Чжэн Лаосань в соломенной шляпе и синем пальто вышел из восточной комнаты и громким голосом ответил за Гао Гуйланя.
«Да, третий ребенок прав, ты все еще беспокоишься о том, что у тебя слишком много еды?»
Гао Гуйлань с удовлетворением посмотрела на своего третьего сына, затем посмотрела на дочь и добавила.
«Мама, третий брат, моя будущая невестка еще здесь! Не боишься, что она посмотрит на нашу семью свысока, когда увидит ее?»
Чжэн Синьюэ говорила с ними подавленным голосом. Гао Гуйлань моргнул, и Чжэн Лаосань тоже моргнул. Их большие глаза смотрели в маленькие глаза друг друга.
Разве не это? Просто думая о том, чтобы воспользоваться этим, она забыла, что будущая невестка Синьюэ все еще живет в ее доме. Если бы она действительно узнала об этом и вернулась, ее будущим родственникам не понравилась бы Синьюэ.
Это возможность, которая выпадает раз в жизни, но если я ею не воспользуюсь, то почувствую себя кошачьей лапкой.
«Да я каждый вечер выхожу гулять посмотреть, кто отламывает кукурузу, и поймаю».
Гао Гуйлань внезапно восстановила свой боевой дух. Любой дежурный член семьи мог что-то украсть, но он не осмелился позволить ей украсть, если она пойдет его ловить.
Чжэн Синьюэ улыбнулась и покачала головой. Характер моей матери какое-то время не изменится.
К счастью, урожай кукурузы в этом году был рекордным: полный урожай и вдвое больше урожая.
Пока дети учились, Чжэн Синьюэ связала шерстяные брюки для Да Ню. Она вязала быстро и могла связать пару за два дня.
Гу Мэйцзяо не знает, как выполнять эти задачи. Она молода, и усталость с ее тела исчезла после принятия ванны. Она сидела на кане, скрестив ноги, и смотрела, как маленькие ручки сестры Синьюэ подхватывают шерсть.
Она вдруг заинтересовалась научиться вязать свитер. Она наклонилась и уставилась на него. Чжэн Синьюэ научила ее вязать простой и прямой гладью?
Гу Мэйцзяо быстро научился. Она была очень взволнована, когда впервые начала, и настояла на том, чтобы вязать вместе с ней. Чжэн Синьюэ просто дала ей шерстяные штаны и пошла в шкаф, чтобы достать красную шерсть и начать вязать свитер для сестры Сили.
«Эта пряжа такая яркая».
Маленькая девочка не сопротивлялась свежим цветам. Она с удивлением посмотрела на красную шерсть, подняла яркие глаза и спросила Чжэн Синьюэ: «Невестка, ты скоро выйдешь замуж за моего второго брата? Этот свитер для свадебной одежды?»
«Как это может быть так быстро?»
Чжэн Синьюэ на мгновение была ошеломлена, и ее лицо мгновенно покраснело. О чем думала маленькая девочка? Пожалуйста, объясните ей ясно.
«Этот свитер связан для моей третьей невестки».
Ли Сюли вошел в дом с тазом с вымытыми черными волосами. Она случайно услышала слова Чжэн Синьюэ и взглянула на свитер, который вязала Чжэн Синьюэ. Она видела это, когда помогала Синьюэ вязать нить. Она думала, что Синьюэ купила его для себя. !
«Съешьте несколько черных фруктов (разновидность диких фруктов на земле, черные очень маленькие, как жемчуг)» Ли Сюли положила черные фрукты перед Гу Мэйцзяо и с улыбкой предложила ей съесть их.
Чжэн Синьюэ подняла голову и посмотрела в глаза своей второй невестке, когда услышала ее голос. Разозлилась бы она, если бы связала свитер для сестры Сили?
(Конец этой главы)