Глава 643. Принуждение
Г-н Гу и Чжэн Дакуй вернулись с полей. Они услышали плач Ли Сюциня издалека. Лицо Чжэн Дакуя внезапно потемнело.
Оттеснив толпу, г-н Гу увидел, как Ли Сюцинь стоит на коленях и кланяется. Она выглядела такой несчастной, как нищая. Затем он увидел, как Гао Гуйлань потянул Ли Сюцинь за руку и увез ее. Он больше не мог этого терпеть и сурово спросил Гао Гуйланя. : "Что происходит?"
«Старик, не смотри на нее, притворяющуюся жалкой. У этой женщины темное сердце! Она пошла в коммуну, чтобы подать в суд на мою семью Дакуи. У кого может быть невестка, обвиняющая своего тестя? ? Моя семья не осмеливается иметь его. Я не хочу, чтобы она обманом заставила ее разрушить свою семью. Если ты не веришь, просто спроси людей вокруг тебя.
Гао Гуйлань разозлилась, и ее голос был громче, чем обычно. Она постучала рукой по лбу Ли Сюциня: «Скажи себе, обидела ли я тебя?»
Г-н Гу уже собирался остановить Гао Гуйланя, когда его оттащил Чжэн Синьюэ: «Дедушка, дело не в том, что моя мать жестока. Она причинила вред не только моему отцу. Если ее иск будет успешным, все жители нашей деревни будет убита ею. Ты слышал, как те люди ее ругали?»
Господин Гу на мгновение был ошеломлен, а затем замолчал, услышав, как люди вокруг него ругают Ли Сюциня.
Иногда люди, которые кажутся жалкими, делают свое дело.
«Быстро уходи из пятой команды и возвращайся во вторую команду».
«Вы человек, который вредит другим и себе. Старая семья Чжэн хорошо к тебе относится, так почему же ты такой злой?»
Люди гневно ругались. Не только семья Чжэн не могла ее терпеть, но и вся деревня тоже не могла ее терпеть. Кто бы не боялся, что она бешеная собака, кусающая людей?
"мама."
Услышав крик Ли Сюцинь, Да Ню вбежала. Она была ошеломлена на долгое время, прежде чем поняла, что старая сумасшедшая была ее матерью. Она подбежала и обняла мать, пока та плакала.
Глаза Ли Сюцинь загорелись, когда она увидела ребенка. Она потянула большую девочку и опустилась на колени перед Гао Гуйланем: «Большая девочка, пожалуйста, быстро попроси своих бабушку и дедушку позволить маме вернуться!»
Такой человек никогда не изменится. Она не хочет, чтобы ее старший брат снова впал в дерьмо.
«Бабушка, дедушка, пусть мама вернется!»
Старшая девочка пошла схватить Гао Гуйланя за лацкан. Гао Гуйлань так разозлилась, что отбросила руку и сказала: «Если ты съешь что-то, что находится внутри и снаружи, ты не почувствуешь себя лучше, потому что ты женщина. Если тебе ее жаль, уйди отсюда вместе с ней. "
Большая девочка пострадала от побоев и горько плакала. Она не осмелилась умолять Гао Гуйлань и побежала умолять Чжэн Синьюэ: «Тётя, пожалуйста, позволь моей матери вернуться!»
«Сяо Чжэн, я ухожу первым».
Г-н Гу не мог смотреть на это. Он решил не заботиться о работе семьи Чжэн, сказал что-то угрюмым лицом и хотел уйти.
Но она не хотела, чтобы ее обнаружил Ли Сюцинь, который бросился к нему, подполз и обнял его за ноги: «Старик, пожалуйста, помоги мне заступиться. Я знаю, что совершил ошибку и никогда не сделаю этого снова. трое детей, и дети не могут иметь матери».
Ли Сюцинь сделал это намеренно. Вернувшись из коммуны, она без стыда побежала в дом своих родителей и вернулась в дом Чжэна.
Как только она вошла в дом, ее избили две невестки, которые заявили, что она потерянная звезда и семья Ли не впускает ее.
Они выгнали ее, не дав даже кусочка еды. Ее мать тайно вышла, чтобы показать ей выход.
Скажите ей, что дедушка партнера Чжэн Синьюэ работает в деревне и просит ее вернуться в это время, плакать и умолять. Семья Чжэн боится помешать браку Хуан Чжэн Синьюэ и вынуждена отпустить ее обратно.
Итак, когда она впервые увидела г-на Гу, она догадывалась. Позже, когда она увидела, что ее невестка идет к г-ну Гу, чтобы объясниться, она сразу же стала более уверена в его личности.
Конечно, она не могла его отпустить. Г-н Гу крепко обнимал ее ноги, и его лицо побагровело от смущения. Он не мог оттолкнуть ее, а мог только нахмуриться и приказать ей отпустить.
(Конец этой главы)