Глава 7: Хотите увидеть, как этому отморозку не повезло?

Глава 7 Хотите увидеть, как отморозку не везет?

Капитан Чжан Годун был так напуган, что скалил зубы. Он должен был защищать Чжан Сюсю и ничего не мог сделать, чтобы предотвратить избиение Цзян Цайляня.

«Держись крепче, кто-то вот-вот умрет».

Чжан Годун приказал старушкам, наблюдавшим за весельем, что только женщины могут сражаться с женщинами. Если мужчина подойдет и будет хулиганить, можно прыгнуть в Желтую реку и не успеть отмыться.

«Сегодня я излагаю свои слова здесь. У любого, кто осмелится остановить меня, будут проблемы с моей семьей Чжэн».

Чжэн Дакуй закатал рукава, его загорелые руки были выпуклыми с твердыми мускулами, а огромные кулаки угрожающе подняты. Его вид был спокоен и полон угроз, кто осмелился помочь?

Кроме того, то, что делает семья Чжан, не является человеческим делом, и для семьи Чжэн естественно вымещать свой гнев на дочери.

«Дорогой мой, пожалуйста, если ты сделаешь это, ты уничтожишь Хон Бина. Он твой зять».

Чжан Фугуй решил оставить сына между дочерью и сыном. Что касается Сюсю, то, пока это может успокоить гнев семьи Чжэн, пусть она пожертвует собой ради семьи!

Чжэн Дакуй схватил Чжан Фугуя за воротник и поднял его на фут от земли. Его красные от гнева глаза были острыми, как нож. Он взглянул на Чжан Фугуя, стиснул зубы и сказал:

— Ты прав, я просто хочу его уничтожить.

"а?"

Чжан Фугуй был брошен на землю Чжэн Дакуем с выражением отчаяния на лице.

«Папа, я хочу пойти с тобой на зернохранилище и спросить у этого неблагодарного человека, черное ли у него сердце».

Чжэн Синьюэ остановила Чжэн Дакуй с решительным выражением лица.

Вообще-то, ей хотелось понаблюдать за весельем и увидеть, как этому отморозку не повезло?

Внезапно достигнув пика жизни и упав, Чжан Хунбинь покончит жизнь самоубийством, потому что у него не осталось любви?

Чжэн Дакуй обеспокоенно посмотрел на свою дочь: «Твое тело в порядке?»

«Я иду».

Чжэн Синьюэ вытерла слезы и жалобно посмотрела на отца своими большими глазами, залитыми слезами, из-за чего он не смог отказаться.

Чжэн Дакуй увидел, что его дочь плачет, сразу согласился и ушел большими шагами.

— С луной, садись.

 Третий ребенок выкопал из разрушенного дома небольшую скамейку, вытер ее руками и попросил сестру сесть и отдохнуть.

«Синьюэ, мы преклоняемся перед тобой, не ходи к Хон Бину, ууууууу».

Чжэн Синьюэ сидела на скамейке, глядя на Чжан Фугуя и Цзян Цайляня, лежащих на земле и умоляющих ее, как две собаки, виляющие хвостами, умоляющих о пощаде, и она усмехнулась в своем сердце.

Странно, что их простили. Первоначальный владелец умер так несправедливо, почему они раньше не пролили ни единой слезинки?

Другие вспотели от солнца и не хотели уходить. Такое волнение было редкостью за столетие.

Цзянь Цайлянь в деревне всегда высоко поднимала хвост. Ее сын ел общественную еду, и семья была сыта. Она не могла никого унизить.

Теперь, когда они видят свое несчастье, все чувствуют себя очень уравновешенными, и, наконец, то же самое будет и в будущем.

Нет, я лучше, чем ее семья. У ее семьи теперь даже нет дома.

Чжэн Синьюэ видела, как лица других людей были покрыты потом. Она чувствовала себя странно. Почему ей совсем не было жарко? Она небрежно вытерла лицо и не обнаружила пота. Но моя рука коснулась чего-то холодного и гладкого. Когда я взял его и посмотрел на него, мои глаза расширились.

Пряжка для сейфа из чернильного нефрита? Как получилось, что эта штука путешествовала во времени вместе со мной?

«Есть место». Как только ее рука коснулась кнопки безопасности из чернильного нефрита, перед ее глазами появились четыре больших персонажа и дверь. Она была так напугана, что быстро убрала руку. Как только она отпустила дверь и персонажи исчезли.

— Синьюэ, садись в машину.

Как раз в тот момент, когда она захотела попробовать еще раз, Чжэн Дакуй вернулся за рулем повозки с ослами и позвал ее сесть в повозку.

Чжэн Синьюэ стряхнула пыль со своего тела и села в повозку после того, как семья Чжан попросила милостыню. Чжэн Дакуй взмахнул кнутом в воздухе и издал резкий звук. Телега с ослом уехала на глазах у всех, и никто не посмел ее остановить.

«Все кончено, все кончено».

Чжан Фугуй в отчаянии сидел на земле. Его дочь отправили в коммуну, а сыну грозила потеря работы.

Чжан Фугуй вдруг вскочил и ударил рыдающую жену по голове и лицу:

«Во всем виновата ты, мертвая женщина, и вся семья тобой побеждена».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии