Глава 701. Дизайн.
Поначалу у Гао Гуйланя был неконтролируемый характер. Хотя она боялась своего мужа, видя теперь печаль на лице своего ребенка, ее гнев затмил все, и ей пришлось прояснить ситуацию сегодня вечером.
«Для детей драки неизбежны. Нельзя позволять взрослым бить детей, когда они дерутся, верно? Разве это смешно?»
Чжэн Дакуй с мрачным лицом отругал жену и затолкнул ее в дом.
«Почему у этих троих детей такая мать? У нее есть хорошие вещи, а без нее – плохие. Как эти дети будут вести себя в будущем?»
Гао Гуйлань сердито сел на кан и сильно ударил по краю кана. Ее глаза были красными от гнева. Она бы умерла от удушья, если бы не вышла из этого тона.
«Ли Сюцинь совершила ошибку и стала причиной издевательств над детьми. Я не собираюсь оставлять это дело без внимания. Она притворяется призраком, чтобы помешать мне вести мирную жизнь. У этой женщины такой характер. плохое сердце. Детям больше не разрешается общаться с ней. На этот раз держите ее под контролем, и вы будете наказаны, если допустите какие-либо ошибки. Дайте ей знать, что слюна Чжэн Дакуй похожа на гвоздь, и она никогда не будет такой. сможет войти в дверь семьи Чжэн в своей жизни».
Чжэн Дакуй сильно ударил по столу. Он был сильным всю свою жизнь, но никогда не ожидал, что в его последние годы жизни из-за такой невестки в его семье никогда не будет мира. Особенно когда он увидел, как трое его детей возвращаются в слезах, он не смог подавить гнев в своем сердце. На сколько лет моложе я хотел кого-нибудь убить?
«Ты сделал что-то не так. Этот блудный ублюдок обманул нашу семью до смерти. Я забью ее до смерти, чтобы спасти ее от повторного причинения вреда другим».
Гао Гуйлань в гневе поднял метлу из перьев на кане, и люди выбежали наружу, избивая блудную женщину до смерти, чтобы у нее больше не было иллюзий.
Когда трое детей увидели своих разгневанных бабушку и дедушку, они так испугались, что спрятались в углу кровати и не смели пошевелиться.
«Завтра рано утром я отправлю Ли Сюциня в коммуну. Она саботирует производство, ворует, притворяется суеверной и до безумия пугает членов коммуны. Все это вместе приведет ее в тюрьму».
«Хорошо, я пойду к Чжэн Дашаню, чтобы свести счеты, и спрошу первого мастера, Гунсуня, почему его семья в такой безопасности, если посторонние еще не издевались над ним?»
Гао Гуйлань глубоко вздохнула и отказалась от идеи иметь дело с Ли Сюцинь, но она никогда не отпустит семью Чжэн Дашаня. Чжэн Дакуй нахмурился и на этот раз не остановил ее.
Посторонние не запугивали членов моей семьи и взяли на себя инициативу в запугивании их. Я действительно затаила дыхание, поэтому предоставила невестке создавать проблемы и дать им понять, что у нее есть прибыль.
Ли Сюли стояла во дворе и слушала. Когда она услышала, что Чжэн Дакуй собирается отправить Ли Сюциня в коммуну, ее лицо резко изменилось, и она в страхе закусила губу. По словам ее тестя, с ее двоюродным братом все в порядке?
Чем больше она думала об этом, тем больше боялась, что кончики ее пальцев похолодели от страха. Неужели ее тесть действительно настолько бессердечен? Вам придется казнить своего кузена? Ведь они двоюродные братья. Если двоюродная сестра попадет в тюрьму, ее семья будет опозорена.
В ее голове крутилась мысль, и она дрожала от этой мысли. Она хотела пойти в дом и расспросить свекра и свекровь, но, услышав твердость в их словах, дело не обсуждалось, и ее бы только отругали, если бы она пошла.
Как сделать, как сделать?
Многие семьи в деревне зажгли керосиновые лампы, и все они были разбужены ругательствами Гао Гуйланя. Те, у кого дома были дети, вытаскивали своих детей из кроватей и смотрели на них, ругая их.
«Скажи мне, кто из вас сегодня издевался над Тецю и остальными?»
«Как вы смеете запугивать детей семьи Лао Чжэна?»
Некоторое время взрослые ругались, дети плакали, и ночь уже не была спокойной.
Кто не боится Гао Гуйланя? Она действительно никому не нравится. Если она посмеет ударить своих детей, разве она не просто пытается поймать фрукты со стола Короля Ада и ищет смерти?
(Конец этой главы)