Глава 707: Где люди?
«Я думаю, что все **** и не смогут убежать». Он защищался тихим голосом.
«Иди и посмотри».
Чжэн Дакуй яростно посмотрел на него и сердито приказал ему.
Чжэн Дашань был так напуган, что поспешно побежал в зернохранилище. Зернохранилище находилось напротив штаба бригады. Члены на гумне не восприняли это всерьез. Как он мог убежать после того, как его связали? Тогда Ли Сюцинь потрясающий.
Чжэн Дашань также уверенно открыл амбар. Когда он увидел только стулья и веревки, лежащие на земле, а Ли Сюцинь бесследно исчез, он так испугался, что сделал несколько шагов назад и чопорно обернулся.
Чжэн Дакуй внимательно следовал за ним и, естественно, увидел ситуацию в зернохранилище. Он посмотрел на Чжэн Дашаня с темным лицом и громко спросил.
"Где люди?"
"Я не знаю!"
Чжэн Дашань чуть не заплакал и уныло ответил.
Жители деревни тоже были в замешательстве и столпились вокруг. Видеть, что Ли Сюцинь действительно ушел? Посмотри на меня и на себя, все чувствуют себя невероятно.
Ли Сюли опустила голову и не осмеливалась взглянуть на свекровь. Ее сердце бешено билось от страха, что она усомнится в себе, иначе ее придется выгнать из семьи Чжэн.
"это ты?"
Гао Гуйлань увидела виноватый взгляд своей второй невестки, подошла и сильно ущипнула ее за руку. Неужели ее предупреждения остались без внимания?
«Помни, Ли Сюцинь обязательно поймает ее. Если она скажет, что это ты ее отпустил, уходи отсюда. То, что я сказал, всегда верно».
Гао Гуйлань отпустил ее руку и холодно предупредил ее. Ли Сюли опустила голову под мрачный взгляд свекрови. Ее кишечник позеленел от страха и сожаления. В глубине души она молилась, чтобы ее двоюродный брат ушел далеко и не был пойман.
«Чжэн Дашань, ты даже не можешь ни на кого смотреть. Думаешь, мне стоит отдать тебя коммуне?»
Чжэн Дакуй уставился на Чжэн Дашаня с угрюмым лицом и острыми глазами. Он хотел самоотверженно отправить его в коммуну и даже подозревал, что создал проблемы, отпустив Ли Сюциня без разрешения.
Чжэн Дашань внезапно покрылся холодным потом, когда услышал, что его собираются отправить в коммуну. Он самовольно отпустил зернокрадов. Это дело не было ни большим, ни маленьким.
Жена Чжэн Маошань встревожилась, когда услышала это. Хотя ее сын был виноват, она не могла отправить его в коммуну! Но она думала, что у Чжэн Дакуя хороший характер. Если бы она просто защищала своего сына, он был бы безжалостен. Она даже сговорилась, что Чжэн Дакуй хотел отомстить за своего внука.
В этот момент, взвесив все за и против, она могла только изо всех сил защищать Ли Сюциня. Пока она не была виновата, для ее сына не было большой ошибкой не смотреть на этого человека. Она вылезла из толпы, указала на Чжэн Дакуя и громко закричала, чтобы привлечь всеобщее внимание. Натянулся на нее.
«Чжэн Дакуй, ты заходишь слишком далеко. Даже посторонний не выдержит этого».
Все жители деревни посмотрели на нее. Раньше Гао Гуйлань выскочила бы и отругала ее, но сегодня она была угрюма и молчалива.
«Тётя, хотя Дашан — мой брат, я не могу проявлять фаворитизм, когда он позволяет Ли Сюциню воровать еду».
Чжэн Дакуй принял серьезное выражение лица, давая понять, что даже если она и будет молить о пощаде, дело нужно решать по-деловому.
«А как насчет кражи еды? Кто в нашей деревне не отламывал мозоли, когда был голоден? Я больше не могу этого терпеть. Да, Ли Сюцинь и Джеки Чан развелись, но она все еще член бригады. Она не перевел отношения обратно в первую бригаду, да? Эта Она тоже имеет долю еды, так как же это можно назвать воровством, если ты ешь свое?»
Все были ошеломлены и подозрительно посмотрели на жену Чжэн Маошань. Они думали, что она будет защищать своего сына, но не ожидали, что она будет говорить от имени Ли Сюциня?
(Конец этой главы)