Глава 725: Ко мне подошли мужчина и женщина.

Глава 725. Мужчина и женщина подошли друг к другу.

— Забудь об этом, я не смею тебя спрашивать.

Чжэн Синьюэ была так напугана, что быстро убрала руки и пробормотала, желая выбрать еще одного поросенка, но как выбрать из такого количества? Она была ослеплена тем, что увидела.

«Счастливой Луны!»

Гу Чанфэн завершил формальности и вернулся со свиноводом Лао Чжао с большим мешком, готовым поймать поросят.

«Чанфэн, я подумал об этом, мне лучше не использовать его, просто взять любую свиноматку».

Чжэн Синьюэ не осмеливалась взглянуть на поросенка. Она боялась. Если это было настолько порочно в таком юном возрасте, как это можно было сделать после того, как он вырос?

«Старый Чжао, пожалуйста, помоги мне выбрать одного, а не поросенка, который родился последним».

Гу Чанфэн сказал Лао Чжао, что он кое-что об этом знает. Если ловить свиней, не ловя последних поросят, они не будут откормлены, сколько бы вы ни ели.

«Ладно, возьмем вот это! Это первенец, родившийся. Посмотрите, какие у него сильные ноги. Он выглядит крупнее других поросят. Оно готово к употреблению.

Получив заказ, Лао Чжао сразу же ответственно помог выбрать свиней и выбрал толстого черного поросенка. Когда он поднял его, поросенок издал пронзительный крик, как будто его собирались убить.

— Хорошо, только этот!

Чжэн Синьюэ прислушалась к уверенному крику поросенка и удовлетворенно кивнула.

У свиньи сильное тело и лучшая устойчивость к болезням, чем у других поросят, и говорят, что черная свинина вкуснее белой.

Здесь Лао Чжао складывал поросят в мешки, и Чжэн Синьюэ не мог не взглянуть на маленького поросенка с черными волосами на голове.

«Этот вариант не сработает. Сколько бы ни ела последняя родившаяся свинья, мяса у нее не вырастет. Более того, это кабан с жестоким характером. Он всегда дерется с другими поросятами. Трудно поднять его, когда принесешь обратно».

Лао Чжао увидел, как Чжэн Синьюэ смотрит на маленького поросенка с черными волосами на голове, и поспешно сказал ей, что она не может получить этого.

Если бы кто-то другой купил поросенка, он бы с радостью продал этого нелюдимого поросенка! Но он не посмел солгать девушке директора завода.

Чжэн Синьюэ улыбнулась и поблагодарила ее. К счастью, в суде кто-то был, иначе она могла бы выкупить этого поросенка, которого было трудно кормить.

"Пожалуйста."

Лао Чжао искренне улыбнулся. Девушка директора завода очень хорошая. Она красива, у нее хороший характер и умеет уважать других.

Поросенок, которого положили в мешок, все еще душераздирающе кричал. Старый Чжао помог завязать горлышко мешка и привязал его на заднем сиденье машины Гу Чанфэна. Место, которое изначально занимал Чжэн Синьюэ, занял поросенок.

— Пойдем назад?

— сказала Чжэн Синьюэ Гу Чанфэну после выхода из ворот сахарного завода. Гу Чанфэн просто улыбнулся и посмотрел на нее без комментариев.

Чжэн Синьюэ моргнула, это нормально?

Неся на спине пищащего поросенка, они вдвоем шли по обочине дороги. Чжэн Синьюэ не могла не рассмеяться. Люди, идущие по дороге, были такими нежными и ласковыми. Как было бы чудесно написать несколько песен о любви или что-то в этом роде!

Они оба хороши. Слушая пронзительный вой поросенка, они потеряли всякие мысли. Звук был слишком резким.

«Ой, а я не смогу спать после покупки? Может, мне пойти поискать Лао Кайфэна за снотворным?»

Чжэн Синьюэ обеспокоена. Не вините Лао Чжао за то, что он сказал, что этот поросенок здоров. Это слишком хорошо, чтобы лаять? Я только что слышал, что щенки и котята будут лаять несколько дней, когда они находятся вдали от матери, но я не ожидал, что свиньи тоже лают?

«Его можно использовать, чтобы доказать, что у вас хорошее здоровье».

Гу Чанфэн посмотрел на грустное лицо маленькой девочки и не смог удержаться от смеха и поддразнивания ее. Разве он не всегда хотел вырастить поросенка? Я начал волноваться еще до того, как вернулся домой!

«Как насчет того, чтобы я купил для этого еще одного партнера? Он не будет лаять, когда у него есть компания.

Чжэн Синьюэ нахмурилась и посмотрела на маленького парня, который метался вокруг. Может быть, ему было одиноко и страшно, поэтому он продолжал вот так лаять!

«Забудьте, в сельской местности с едой и так туго, поросята еще могут ее съесть!»

 Гу Чанфэн рассмотрел это более подробно. В сельской местности теперь неохотно выбрасывают кукурузную шелуху. Где может быть лишнее зерно для кормления поросят?

Они разговаривали, и мужчина и женщина подошли друг к другу. Лицо женщины внезапно изменилось, когда она увидела Гу Чанфэна.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии