Глава 775: Я все еще чувствую себя немного расстроенным!
«Отпусти его, этот ребенок держится за живот и плачет по отцу и матери. Твой отец боится спасти еще одну жизнь. В любом случае, брак решен, так что это вина твоего хозяина!»
Гао Гуйлань достал из буфета таз и положил в него жареные соевые бобы. Это также был первый шаг в приготовлении мисо. Посмотрев на соевые бобы, она почувствовала себя немного расстроенной!
Гу Чанфэн отнес дедушку домой. Ужин дома уже закончился. Цао Цюлин сидела на диване, слушала радио, вязала штаны дочери и ждала возвращения сына.
«Мама, Синьюэ попросила меня принести тебе кукурузные зерна».
Гу Чанфэн и его дедушка вошли в дом и поставили на кофейный столик коробку с кукурузой и сухим кормом. Он говорил мало и просто положил трубку, прежде чем подняться наверх.
Цао Цюлин посмотрел на две коробки для завтрака в сетчатой сумке: кукурузу и сухой корм? Это паровые булочки или блины? Это заставляет меня вспоминать горькие и сладкие вещи?
Господину Гу не терпелось похвалить Синьюэ своей невестке:
«Где я могу найти такого почтительного ребенка, как Синьюэ? Я буду скучать по тебе, когда буду есть вкусную еду».
«Ешьте быстро, я гарантирую, что вы никогда не ели ничего такого вкусного».
Цао Цюлин ухмыльнулась, ее тесть любил фермерскую еду, и даже большой блин и приготовленная на пару булочка были бы восхвалены им до небес.
Однако Синьюэ все еще очень довольна этой мыслью, какой бы она ни была! Поэтому в сердце девушки она как будущая свекровь.
«Мама, а ты не позвонишь мне, если у тебя будет что-нибудь вкусненькое?»
Гу Мэйцзяо спрыгнул с лестницы. Школа началась. Наконец ей больше не пришлось ездить в деревню, чтобы работать с дедушкой, и она стала более оживленной.
"Есть! Твоя сестра Синьюэ приготовила вкусную еду».
«Это называется кукурузный сухой корм. Сохраняет сладкий аромат кукурузы. Он немного липкий, мягкий и совершенно не утомляет зубы. Это не раздражает горло. Это в сто раз вкуснее кукурузного крахмала!»
Господин Гу помогал объяснять. Услышав, что то, что его дедушка сказал, было таким вкусным, Гу Мэйцзяо протянула руку и взяла один, не вымыв рук.
Она несла кукурузные листья. Сухой корм прилипал к листьям кукурузы, и их можно было есть прямо, без палочек.
«Помой руки, ты такой старый и даже не знаешь, как почиститься?»
Цао Цюлин не была голодна и не была такой энергичной, как ее дочь. Она неторопливо продевала иголкой клубок шерсти на свои штаны. Когда она увидела, как ее дочь удовлетворенно щурит глаза, как красивый котенок, как будто это было деликатесом в мире, она слегка улыбнулась. Нахмурившись, неужели это так вкусно?
«Мама, просто держись за листья. Почему ты моешь руки? Это пустая трата времени!"
Гу Мэйцзяо съела его жадно, с полным ртом сладкой кукурузы, ей так понравился вкус.
Видя, что ее мать все еще изо всех сил пытается вымыть руки, она просто протянула кукурузные листья матери: «Мама, попробуй быстрее. Сестра Синьюэ похожа на великого повара. Все, что она готовит, очень вкусно. Пусть мой второй брат женится на ней. побыстрее вернуться, чтобы я мог есть, как она готовит, каждый день!"
«Девочка, ты хочешь быть капиталисткой? Синьюэ вышла замуж в нашу семью не для того, чтобы стать шеф-поваром!»
Цао Цюлин пристально посмотрела на свою дочь, и она начала защищать свою будущую невестку еще до того, как вошла в дверь.
Гу Чанфэн взволнованно посмотрел на свою мать. Было действительно похвально, что он смог спасти Синьюэ и защитить ее таким образом. Это сделало его прежние опасения нелепыми. Его мать на самом деле была самой доброй свекровью.
Гу Мэйцзяо обиженно моргнула и жалобно сказала матери: «Мама, я все еще твоя биологическая дочь?»
Когда Цао Цюлин взяла сухие кукурузные зерна, она снова посмотрела на дочь, услышав ее слова:
«Только потому, что ты моя дочь, а Синьюэ — чья-то чужая дочь, я должен внимательно смотреть на нее, когда она оставит своих родителей и выйдет замуж за нашу семью».
После обучения дочери Цао Цюлин откусила сухой кукурузный корм. Она просто откусила небрежный кусочек, но не ожидала, что вкус окажется таким вкусным?
(Конец этой главы)