Глава 78: Хочу залезть на высокую ветку
Чжэн Цуйсян была раздражена тем, что сказала ее мать. Она с неудовольствием покачала лифчиком и сказала: «Что не так с сельскими жителями? Национальные лидеры сказали, что все равны. Мама, у тебя проблемы с мышлением. Ты даже на фермеров смотришь свысока».
— Малыш, почему ты не понимаешь? Правда, все равны, но я директор большого завода, поэтому жену из деревни мне никогда не найти».
Жена Чжэн Маошань беспомощно посмотрела на дочь и посоветовала ей не ставить слишком высокие цели и догонять тех, кто не может до нее дотянуться.
"Это так раздражает."
Кто бы мог подумать, что ее искренние уговоры приведут к тому, что дочь хлопнет дверью и вернется в дом.
Две невестки семьи Чжэн готовили еду в туалете. Когда они услышали, что их невестка хочет залезть на высокую ветку, они посмотрели друг на друга с презрением в глазах.
Невестка, которой благоволят свекор и свекровь, не знает, что небо высоко и земля высока?
Девушка из деревни ищет партнера в городе, как дядя, который не смог найти красивую девушку в городе, поэтому приехал в деревню, чтобы найти ее.
Как директор крупного завода может хотеть, чтобы вы были деревенской девушкой с обычной внешностью и плохим характером?
Просто они оба осмелились думать только в глубине души, и никто не осмелился сказать это вслух. Иначе, по характеру невестки, им пришлось бы поднимать крышу дома.
Чжэн Маошань вышел из дома, затаив дыхание. Поскольку он был зол, он опустил голову и пошел, не глядя на дорогу.
Подняв глаза, он обнаружил, что подошел к двери дома Чжэн Дакуя. Искренний смех Чжэн Дакуя доносился изнутри дома. Чжэн Маошаньмейфэн даже не ушел, а просто вошел в свой дом.
«Дядя здесь, пожалуйста, садитесь на кан».
Когда Чжэн Дакуй увидел приближающегося Чжэн Маошань, он поспешно надел обувь, спустился на землю и перенес человека в кан.
«Капитан Чжэн».
Гу Чанфэн сидел, скрестив ноги, на Канге, перед ним стоял бокал вина. Когда он увидел, что Чжэн Маошань входит в комнату, он просто сел и кивнул ему.
«Вторая невестка, пойди и принеси набор мисок и палочек для еды».
Чжэн Дакуй поприветствовал Ли Сюли, сел слева от дяди и с улыбкой на лице взял бутылку вина и налил вина Чжэн Маошань: «Дядя, выпейте».
— Нет, я уйду, как только закончу говорить.
Чжэн Маошань разозлился еще больше, когда увидел на столе мясо косули. Слова дочери снова прозвучали в его ушах, и лицо его потемнело, как уголь.
— Дядя, скажи мне.
Хотя Чжэн Дакуй властен, он очень внимательно относится к старшим и молодым. Хотя Чжэн Маошань примерно того же возраста, что и он, он старше его и очень уважает Чжэн Маошань.
«С этого момента вы должны хорошо заботиться о своих детях и не позволять посторонним видеть шутки нашей семьи Чжэн».
Чжэн Маошань преподал Чжэн Дакую урок капитана и старейшины.
У него проблемы с племянником Чжэна, зачем ему приглашать директора Гу на ужин, не приглашая его прийти? Может быть, он хотел заменить себя на посту капитана пятой команды с красным флагом?
Думая об этом, независимо от того, были ли еще там Гу Чанфэн и товарищи с двух сахарных заводов, они планировали нанести Чжэн Дакую удар.
Чжэн Дакуй был сбит с толку тем, что его старый дядя сказал о монахе Чжан Эре. Первое, о чем он подумал, был его третий сын. Он посмотрел на него и спросил: «Чэн Бао, это ты создаешь проблемы?»
«Это Чжэн Цуйсян издевалась над Синьюэ, я сказал, что она старшая».
Чжэн Чэнбао не уклонился от ответственности и сразу признал ее.
«Почему ты так разговариваешь со старшими? Пожалуйста, извинись перед своим хозяином».
Чжэн Дакуй посмотрел на своего сына, когда услышал это. Неудивительно, что старый дядя пришёл задавать вопросы. Несмотря ни на что, молодое поколение не должно ругать старших.
«Почему я должен извиняться? Старейшины должны вести себя как старейшины. Недопустимо запугивать Синьюэ. Это нелегко для всех».
(Конец этой главы)