Глава 782: Просто умри! Что может быть сделано?
Дом Чжэн Дакуя находится всего в нескольких минутах ходьбы от штаба бригады. Офицер пропаганды шел быстро и вскоре подошел к двери дома Чжэна.
Сердце Гао Гуйлань застряло у нее в горле, а спокойствие в ее глазах сменилось тревогой. В этот момент ей очень хотелось, чтобы ее предки пришли и собрали зерно.
"Открой дверь."
Офицер пропаганды обернулся и приказал Гао Гуйланю.
— К чему ты меня убеждаешь? Гао Гуйлань паниковала, но, столкнувшись с ними, оставалась безжалостной. Она высоко подняла голову и толкнула дверь. Просто умри! Что может быть сделано?
Офицеры пропаганды ворвались и оттолкнули Гао Гуйланя в сторону:
"Что ты делаешь? Это все бешенство краба?
Гао Гуйлань положила руки на бедра и грубо прокляла этих людей.
"Будь честным."
Офицер пропаганды был так зол. Эта женщина была настолько бесстрашна, что осмелилась даже их отругать?
Так уж получилось, что она хорошо ругалась и не употребляла ругательств. Она не смогла бы с ней справиться, даже если бы разозлилась.
«Мама, кто эти двое?»
Чжэн Синьюэ сидела во дворе, разжигала костер и готовилась жарить кролика. Когда она увидела агрессивно врывающихся людей, она нахмурилась и спросила мать.
«Капитан пропаганды коммуны».
Гао Гуйлань скрестил руки, прислонился к двери сарая и насмешливо сказал:
— Ты уйди с дороги.
Руководитель пропагандистской группы пристально посмотрел на нее. Эта женщина блокировала склад, потому что боялась, что ее обыщут?
«Почему ты уходишь с дороги? Это мой дом. Я могу стоять где захочу в своем дворе!»
«На складе спрятано краденое зерно, да? Гао Гуйлань, позвольте мне сказать вам, бесполезно размахивать стальными прутьями. Когда мы что-то найдем, мы сделаем так, чтобы это выглядело хорошо для вас».
"Что Вы ищете? Кто дал вам право на обыск?
Гао Гуйлань тянула как можно больше времени, умоляя своих предков и Мастера Хуана поскорее забрать все вещи! Не оставайся.
«Мама, если хочешь это увидеть, покажи им. Мой отец самоотвержен, и у него на рукавах дует прохладный ветерок. Чего мне следует бояться увидеть?»
Чжэн Синьюэ спокойно подошла, не обращая внимания на взгляд матери, и протянула руку, чтобы открыть дверь сарая. Гао Гуйлань подняла голову и посмотрела на небо. Она ничего не могла с этим поделать, солнце слепило ей глаза, и она была готова упасть в обморок.
"Смотреть! На моей земле выращивают картофель, а эти кукурузные палочки — это благотворительное зерно, розданное в прошлом году».
Чжэн Синьюэ вошел на склад, сначала открыл им подвал, затем показал им сушеные кукурузные палочки, висящие на стене, и, наконец, открыл чан с рисом:
«Осталось совсем немного кукурузной муки. Все это закончится. Пожалуйста, попросите коммуну как можно скорее раздать гуманитарное зерно!»
Два человека в коммуне посмотрели друг на друга. Неужели Чжэн Дакуй действительно настолько неподкупен? У тебя дома даже кукурузы не было?
Разве это пустая трата времени — быть капитаном и позволять своей жене и детям дома голодать?
Гао Гуйлань смотрел на небо за пределами склада. Она была морально готова к тому, что ее возьмут в коммуну и будут критиковать, но на душе она была спокойна. Она также думала о том, чтобы переложить всю ответственность на себя. Это она украла кукурузу за спиной Да Куя, а он не знал.
Но что-то не так с шумом на складе. Почему я не нашел этих мозолей?
Она протерла глаза и посмотрела на склад широко открытыми глазами. Когда она увидела это, она почувствовала экстаз и потеряла всё. Слышал ли ее предок, Мастер Хуан, что она сказала?
Она была так взволнована, что чуть не всплеснула руками перед руководителем рекламной группы. Она была так счастлива, что ни разу не подвела себя.
«Что происходит с этой лапшой??»
Руководитель группы пропаганды не поймал Чжэн Дакуя на краже еды, поэтому он почувствовал себя плохо и начал придираться. Он указал на дюжину упаковок сушеной лапши на крышке цилиндра и с угрюмым лицом спросил Чжэн Синьюэ.
Я так завидовала, что это была белая лапша. Их может не быть даже у семьи госсекретаря Ду. Как в семье Чжэн Дакуя могло быть так много людей?
Чжэн Синьюэ ясно понимал, что он намеренно ищет неприятностей. В его глазах был сарказм, и он усмехнулся:
«Нужно ли об этом сообщать? Разве ты не пришел посмотреть, не ворую ли я кукурузу? Лапша не растет в поле».
(Конец этой главы)