Глава 794. Ревность может свести людей с ума!
Как ребенку устоять перед искушением молочных конфет? Никто больше не произносил детские стишки и смотрел прямо на ириску в руке Чжэн Синьюэ со слюнями.
«Тот, кто заговорит первым, получит молочную конфету?»
Чжэн Синьюэ открыла фантик с ириской и помахала им перед глазами нескольких детей. Ее глаза, казалось, были наполнены льдом, а низкое давление во всем ее теле отпугивало детей, но они не хотели расставаться со сладким запахом в ее руке. ириска.
"объяснять."
Гао Гуйлань тихо взревел, что напугало детей. Она была так зла, что ее грудь, казалось, была наполнена петардами, которые взорвались так сильно, что ее внутренние органы загорелись.
Гао Гуйлань боялся даже мужчин в деревне. Когда она так смотрела и кричала, дети были так напуганы, что начали плакать.
«Ууу, мне страшно».
Когда один человек плачет, остальные будут плакать, и вход в дом Чжэна становится особой сценой плача.
Лицо Гао Гуйланя побагровело от гнева. Если бы человек перед ним был не ребенком, а взрослым, он бы подошел и энергично почесал ребенка, надеясь избавиться от тщетного гнева в его сердце.
В комнате лицо Чжэн Дакуя было темным, и он крепко стиснул зубы. Сегодня день помолвки Синьюэ. Кто может презирать свою семью?
В прошлом он был бы скован своим статусом капитана и не заходил бы слишком далеко, но теперь, когда он больше не капитан, ее бы никогда не пощадили, если бы он знал, кто стоит за кулисами.
Чжэн Дакуй посмотрел на семью Гу со смущенным выражением лица, опасаясь, что им не понравится Синьюэ.
Это то, чего он терпеть не может больше всего. Синьюэ — бесценное сокровище в сердцах своей семьи, но его можно превратить в пыльную жемчужину.
Эта обида заставила его чуть не взорваться!
Такая хорошая девочка, из-за этой болезни ее даже дети издеваются?
Сердце Цао Цюлина кипело от гнева. Она хотела снова выйти замуж за Синьюэ как можно скорее, чтобы предотвратить издевательства над ней в этой сельской местности.
Когда вы придете в семью Гу, вы должны относиться к ней как к сокровищу и не позволять ей страдать от несправедливости.
«Да! Эти дети, очевидно, сделали это намеренно. Наше сегодняшнее хвастовство нажило Синьюэ врагами. Ревность может свести людей с ума! Ревность также может выявить самые уродливые стороны людей».
Г-н Гу стиснул зубы и тяжело вздохнул. Старику стало жаль Синьюэ. Даже если бы она превосходно действовала в этой сельской местности, после ужина она стала бы предметом шуток только из-за этого недостатка.
Это так несправедливо. Посмотрев на большой красный цветок, Синьюэ помогла им найти еду, но все еще не могла избавиться от враждебности в их сердцах?
«Брат, я хочу как можно скорее жениться на Синьюэ и Чанфэне. Даже если Синьюэ заболеет, нашу семью Гу это не волнует, и она готова потратить все наши деньги, чтобы вылечить ее».
Гу Дэчэн серьезно посмотрел на Чжэн Дакуя и сделал предложение прямо от имени своего сына. Он как можно скорее забрал Синьюэ, чтобы предотвратить повторение ее обид.
«Сестра Синьюэ такая добрая, почему они так с ней обращаются?»
Маленькое лицо Гу Мэй покраснело, и она сжала кулаки. Причина, по которой она не побежала помогать сестре Синьюэ, заключалась в том, что она боялась, что ее родители отнесутся к Синьюэ предвзято из-за этих детских стишков. Если бы она осталась здесь, она могла бы замолвить словечко за сестру Синьюэ.
"Спасибо Спасибо."
Чжэн Дагуй, сильный человек, был настолько тронут, что его глаза покраснели, а голос задрожал от рыданий из-за бесконечной терпимости и страдания семьи Гу по отношению к Синьюэ.
«За что вам спасибо? Мы не дадимся обмануться коварному злодею, скрывающемуся за кулисами, и не упустим такую хорошую невестку, как Синьюэ».
Цао Цюлин вынула носовой платок и прижала нос. Ей было грустно и грустно, что она вот-вот заплачет.
За пределами больницы Чжэн Синьюэ продолжала спрашивать детей, держа в руках ириску. Она изо всех сил старалась совладать с холодом, охватившим ее тело, и спросила тихим голосом, но в горле у нее было такое ощущение, будто кто-то крепко ее ущипнул.
(Конец этой главы)