Глава 827: Моя невестка не является топливосберегающей лампой.

Глава 827. Невестка не экономит топливо.

Цзян Жухуа моргнул и долго смотрел на нее, ничего не говоря. Ей было не по себе, потому что невестка говорила о своих детях.

Два брата заработали деньги, и это тоже результат их собственного труда. Они работали целый день, и капельки пота падали на землю. Они не могли пропустить ни одного рабочего дня.

Вы уже давно создавали проблемы и все, что делали, это дарили цветы ее семье? Почему?

У вас дома нет детей? Хотя ее сын Сяоган еще не достиг брачного возраста, она хочет, чтобы ее сын продолжал учиться, чтобы ему больше не пришлось быть фермером, когда он получит образование.

Моей дочери Мэйчжу в этом году тоже исполнится шестнадцать. Через два года ей предстоит найти семью мужа. Все деньги забрала семья ее невестки. Что будет с двумя ее детьми?

Раз ты все равно не можешь его получить, зачем тебе помогать невестке шить свадебное платье и портить проблемы свекрови?

С учетом характера Юнтая, если бы он осмелился создать проблемы со своей свекровью, ему пришлось бы забить ее до смерти ремнем.

"На что ты смотришь! Давай скажем что-нибудь!»

После того, как Цинь Шуся спросила в течение длительного времени, она увидела, как ее зять и его жена смотрят на нее широко открытыми глазами, и их глаза болтают, не зная, о чем они думают! Я с тревогой толкнул ее.

«Если ты дашь деньги свекрови, они принадлежат ей. Она может отдать их кому хочет!»

Цзян Жухуа вынес ей суровый приговор и ушел с потемневшим лицом.

Цинь Шуся сердито топнула ногой, задаваясь вопросом, что случилось с ее зятем и невесткой?

Без ее помощи сама Цинь Шуся не осмелилась бы создавать проблемы. Не говоря уже о том, что ее золовка не является топливосберегающей лампой. Ее свекровь настолько властна, что даже ее муж не может с этим справиться. Если она посмеет устроить неприятности, муж осмелится развестись с ней.

Разведенная, когда ей было за сорок, она не могла позволить себе потерять этого человека, поэтому ей оставалось только с грустью отказаться от всей своей деятельности, надеясь, что свекровь не отдаст все свое имущество невестке.

Гао Гуйлань сидела в комнате рядом с матерью и кормила ее яичным заварным кремом по одной ложке за раз.

«Когда я притворялась больной, мне однажды приготовили яичный заварной крем. Такой, в котором только одно яйцо. Это лучше для дочери. Это как ланч-бокс с одной рукой, и нехорошо делить его на живот. Думаю, две твои невестки желают, чтобы мама была такой. Если они умрут, о них никто не позаботится».

«Они смеют».

Глаза Гао Гуйлань расширились, когда она услышала слова матери. Если бы она посмела плохо обращаться с матерью, то не смогла бы расцарапать ее до смерти!

«Эй, какими бы могущественными мы ни были, мы не можем контролировать то, что думает наша невестка! Не смотри на старшую невестку, у нее много всего на душе, поэтому она, наверное, много тебя в душе ругает!»

Чжэн Синьюэ услышала слова своей бабушки со стороны и сразу же показала старушке большой палец вверх в сердце. Эта старушка необыкновенная, у нее зоркий глаз!

«Неважно, если ты не будешь говорить об этой бессердечной вещи. В любом случае, ее будущая жизнь и смерть не будут иметь никакого отношения к боссу».

Гао Гуйлань разозлилась, когда упомянула Ли Сюцинь, стиснула коренные зубы и сказала что-то резко.

"В чем дело?"

Старушка услышала в ее голосе что-то неладное и поспешно спросила.

Гао Гуйлань рассказал, как Ли Сюцинь разбил семью и подал в суд на Чжэн Дакуя.

«Ты не можешь оставить такую ​​злобную вещь, просто оставь ее. Учитывая внешность Джеки Чана, почему мы не можем найти девушку? Это потревожит семью и создаст проблемы для семьи! Рано или поздно это произойдет. быть катастрофой».

Когда пожилая женщина услышала, что Ли Сюцинь осмелилась подать в суд на ее дядю, она в гневе ударила по краю кана.

Цинь Шуся услышала последнее предложение, входя и выходя из двери. Она испугалась и нервно посмотрела на свекровь.

Вы пытаетесь выгнать себя из семьи Гао?

«Ты так долго готовишь, ты боишься, что моя дочь съест твою еду?»

Старушка была так зла, что ей некуда было выплеснуть свой гнев. Когда она увидела, что невестка тупо тычет в дверь, она отругала ее.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии