Глава 829: Просто сон
Гао Гуйлань поставит в неловкое положение свою невестку, но она не поставит в неловкое положение своего брата. Она молчала и холодно смотрела на невестку.
Цинь Шуся сердито вышла из дома, держа в руках лапшу и яйца. При мысли об ароматной лапше ее рот наполнился слюной.
Второй старший брат, Гао Юнтай, вернулся с работы вместе со своими детьми. Сяоцзюань и Сяодун слабо следовали за своим вторым дядей. Как только они вошли в дверь, они увидели лапшу в маминой руке и тут же взволнованно закричали: «Мама, ты хочешь приготовить лапшу? Готовьте еще, я так голоден, у меня весь живот размазан куском еды».
«Обжоры, есть ли у вас рот, который ест мелкие зерна?»
Из комнаты донеслось пронзительное ругательство бабушки. Радость на лице Сяодун Сяоцзюань мгновенно исчезла, ее голова опустилась, и она жалобно посмотрела на мать.
— Подожди, я оставлю для тебя кусочек позже.
Цинь Шуся пожалела своих детей и уговаривала их тихим голосом.
Гао Юнтай нахмурился. У моей невестки очень плохой характер. Она всегда тайно оставляет еду своим детям, когда семья ест.
Но он был мужчиной, и его ничего не волновало, поэтому он открыл дверь и вошел в дом с холодным лицом.
«Гилан здесь».
Когда он вошел в дом и увидел свою сестру, напряженное выражение лица Гао Юнтая внезапно превратилось в яркий солнечный день.
«Второй брат».
Гао Гуйлань совсем не вела себя агрессивно по отношению к своим братьям и ласково называла второго брата.
«Ты принесла все эти старые вещи?»
Гао Юнтай почесал голову, увидев на земле зерно и старых кур. Он также почувствовал, что что-то было неожиданным.
Первоначально я думал о том, что семья моей младшей сестры попала в беду, поэтому я попытался приготовить ей немного еды, чтобы она забрала ее, когда она уйдет.
«Мало того! Синьюэ также принесла своей матери половину корня старого дикого женьшеня, так что у этого ребенка есть сердце! Она не может есть хорошую еду и жалуется, что она такая старая и никогда не ела. хорошая еда! Это не сушеная лапша, а белая лапша. Это все помолвочные подарки от семьи ее будущего тестя, и все они используются в честь бабушки!»
Гао Гуйлань очень эффектна, ее глаза очень горды, ее счастливая луна - счастливая звезда, и вся семья благословлена ею.
«Этот ребенок очень вдумчивый!»
Гао Юнтай с любопытством посмотрел на Синьюэ. Он не видел девочку больше месяца, и она выглядела более оживленной. Внезапно он посмотрел на сестру широко раскрытыми глазами.
«Младшая сестра, как ты думаешь, у Синьюэ снова есть муж?»
«Юнтай, у тебя не только зять, но и хороший зять, которого ты даже с фонарем не найдешь!»
Не ждите, пока Гао Гуйлань скажет это! Гао Юньшань не мог дождаться, чтобы прервать его. Он был очень рад за свою племянницу и сиял, когда говорил.
«Вы этого не видели! Партнер Синьюэ — очень талантливый человек. Он также является директором сахарного завода в округе. Он молод и перспективен, и у него блестящее будущее!»
Гао Юньшань действительно счастливее найти хорошего дядюшку, чем она. Ей хотелось бы, чтобы вся деревня знала, что ее племянница нашла мужа своей мечты. У нее громкий голос и гордый голос.
«Правда? Это здорово, Гилан, твои невзгоды наконец-то закончились».
Гао Юнтай взволнованно посмотрел на свою младшую сестру, но его младшая сестра сказала, что он, возможно, в это не верит, но его старший брат сказал, что он, должно быть, встретил партнера Синьюэ. Он был очень рад, что его младшая сестра смогла найти хорошего дядю.
Снаружи дома Сяоцзюань и Мэйчжу слышали разговоры и смех в доме, и кузены отреагировали по-разному.
Сяоцзюань ревниво надула губы и сказала Мэйчжу: «Почему я не верю, что директор крупной фабрики может влюбиться в разведенную женщину? Это больше похоже на сон!»
Мэйчжу моргнула и ничего не сказала. Она была наполовину убеждена. Она была примерно такой же неверующей, как и ее двоюродная сестра, но она также чувствовала, что Чжэн Синьюэ красивая, поэтому она могла бы найти хорошего партнера.
Две сестры разговаривали, когда Цинь Шуся вышла из кухни. Она не позвонила дочери, а позвонила только Мэйчжу.
«Мэйчжу, иди сюда и принеси лапшу своей старой тете и Синьюэ».
(Конец этой главы)