Глава 883: Если ты заставишь меня, мы умрем вместе

Глава 883: Если ты заставишь меня, мы умрем вместе

Ван Цзиньчжи сидел во дворе и нарезал куриную еду. Она, естественно, услышала, что сказали Чжэн Чэнбао и Чжэн Синьюэ снаружи, и ее сердце стало горьким, как если бы она проглотила коптис.

Увидев своего отца, прислонившегося к стене дома Чжэна с жадными глазами, она дала скучное предупреждение.

«Папа, тебе лучше не ходить туда и не напрашиваться на неприятности».

«Ты! Это просто бесполезно. Ты не можешь заполучить мужчину, который тебе нравится. Я сказала твоей тете, что мы организуем для тебя встречу с городским мужчиной на этой неделе. Мы беспокоимся о твоем браке. Неважно, кто он на этот раз. придется жениться».

Ван Лаовэнь был настолько раздражен тем, что сказала его дочь, что забыл тайно устроить для нее свидание вслепую, не сказав дочери, и приказал ей стать родителем.

«Я не выйду замуж. Если ты заставишь меня еще раз, мы оба погибнем».

Кухонный нож в руке Ван Цзиньчжи плотно лежал на разделочной доске, сделанной из деревянных опор. Изначально это было очень тупое лезвие, но она глубоко вонзила его в деревянный пирс.

Эти блестящие глаза так напугали Ван Лаовэня, что у него по шее пробежал холодок. Он сделал несколько шагов назад и почувствовал облегчение, почувствовав себя в безопасности.

Он немного боялся своей третьей девушки, особенно когда она зловеще смотрела на тебя, словно хотела съесть людей. Это напомнило ему о диких собаках, которых он видел в дикой природе, когда был ребенком. Они были такими свирепыми, прежде чем захотели есть людей. .

Ван Цзиньчжи больше не обращала внимания на отца, а посмотрела через низкую стену на двор семьи Чжэн. Она увидела, как Чжэн Чэнбао смеется и несет во двор два ведра рыбы. Улыбка на его лице была такой же, как в первый раз, когда она влюбилась в него. Такой же светлый и счастливый, с удивительно светлыми глазами.

В тот день мать только что избила ее и не разрешила есть, поэтому она спряталась за дверью и плакала. Чжэн Чэнбао появился перед ней с улыбкой, протянул ей половину торта, а позже помог ей нести воду.

 В тот год она была еще ребенком, но испытывала к нему глубокую привязанность. Он нравился ей уже много лет. Она не верила, что Чжэн Чэнбао вообще не любит ее, иначе зачем бы он ей помогал?

«Мама, мама, выноси скорее большой таз».

Чжэн Чэнбао непреднамеренно обернулся и увидел, что Ван Цзиньчжи смотрит на него и улыбается. Этот прямой мужчина тут же спрятал улыбку и повернул голову назад. В этом отношении все мужчины в семье Чжэн одинаковы, преданы своему делу.

Чэнь Сили услышал голос Чжэн Чэнбао по соседству. Ей хотелось немедленно выбежать и увидеть его, но она была слишком смущена, чтобы выйти.

Не позволяйте Чэн Бао неправильно понять, что вы жаждете дешевой рыбы и хотите пойманную им рыбу.

«Ха, их так много». Гао Гуйлань вышел с большим деревянным тазом. Когда она увидела рыбу из двух ведер, она сразу же просияла.

«Тетя». Гу Чанфэн запер машину и вошел во двор. Он увидел, как Гао Гуйлань улыбается и здоровается.

«Дул ветер, заходи и садись в доме, моя тетя позже приготовит тебе рыбное рагу».

Гао Гуйлань была очень счастлива, когда увидела своего дядю. Такой хороший зять сделает все, что захочет!

— Хорошо, я помогу упаковать рыбу.

Гу Чанфэн улыбнулся и согласился, а затем начал засучить рукава, чтобы помочь Чжэн Чэнбао работать.

«Нет, здесь пахнет рыбой. Не ты делаешь эту грубую работу. Зайди внутрь и поговори со своим дядей».

Как мог Гао Гуйлань позволить Гу Чанфэну делать эту работу и заталкивать людей в дом? Она засучила рукава. Раньше она заставляла работать вторую невестку, но теперь, когда она беременна, наклоняться ребенку вредно. Это то, что видит Гао Гуйлань. Ничего.

«Мама, я уберу это вместе с тобой».

Чжэн Синьюэ вынула из дома ножницы и чистый таз. Рыбы все были живые, а одна время от времени выпрыгивала из ведра. Она уже думала, как это сделать. Мужчины любят выпить, маринуют и жарят длинную рыбу размером с ладонь. Рыба тушится под соусом.

Чжэн Лаосань почесал затылок и спросил мать тихим голосом, немного испугавшись: «Мама, могу ли я послать немного рыбы в дом дяди Чена?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии