Глава 929: Серый, как уличная крыса.
«Как ты смеешь это делать, когда взрослый мужчина бьет женщину?» Гу Цзинъи помог Цинь Шуся преподать урок Гао Юньшаню. Когда она сказала это, Цинь Шуся почувствовала себя еще более огорченной и заплакала еще печальнее.
Лицо Гао Юньшаня покраснело после лекции. Он опустил голову и крепко сжал кулаки. Он чувствовал себя таким обиженным.
«Доктор Гу, есть поговорка: то, что вы видите, может не совпадать с тем, во что вы верите. Мой дядя не жестокий человек. Стал бы он бить женщину, если бы ничего не произошло?»
Чжэн Синьюэ посмотрела на Гу Цзинъи темными глазами. С тех пор, как они с Чанфэном были вместе, эта тетя всегда относилась к ней предвзято. Теперь она публично читала лекции своему дяде. Видя, что ее дядя не может скрыть обиженного выражения лица, она больше не могла. Я не мог не хотеть очистить имя моего дяди.
«У него нет причин бить женщину».
Увидев, что Чжэн Синьюэ на самом деле защищает Гао Юньшань, Гу Цзинъи стала еще более критично относиться к ней, и ее голос стал холоднее.
Чжэн Синьюэ действительно не нравилось ее невежественное и упрямое поведение. Когда она собиралась заговорить, пожилая женщина, член семьи, лежавшая рядом с ней на больничной койке, больше не могла слушать и сердито сказала Гу Цзинъи.
«Доктор, эта женщина заслуживает того, чтобы ее избили. Она вытирала рот свекрови полотенцем, которым вытирались фекалии, и ее даже не забили до смерти».
«Да, ее следует избить, но слегка».
Члены семей окружающих пациентов также присоединились к разговору и один за другим осудили Цинь Шуся. Цзян Жухуа спрятался в стороне и проигнорировал этот вопрос, думая, что Цинь Шуся глупа. Если бы она захотела привести старуху в порядок, она бы не пошла домой и не убралась бы еще раз? Вам приходится появляться в больнице перед таким количеством людей и вызывать возмущение общественности?
Она заслуживает того, чтобы ее избили. Почему ее не избили после всех этих лет замужества за членом семьи Гао?
Гу Цзинъи не ожидал, что скажет такое. Она посмотрела на старушку, которую держала Чжэн Синьюэ. Она была такой худой и беспомощной, что вообще не могла сопротивляться. Как она могла оскорбить ее?
«Почему ты такой человек?»
Чжэн Синьюэ холодно посмотрела на изменения в глазах Гу Цзинъи. Сначала она не могла в это поверить, потом разозлилась, а потом почувствовала зависть. Холод в глазах Чжэн Синьюэ постепенно исчез.
Эта тетка! Хотя он немного упрям, у него все еще есть чувство справедливости.
Цинь Шуся была отстранена Гу Цзинъи и подвергнута всеобщей критике. Она выглядела серой, как мышь, перебегающая улицу. Она опустила голову, сложила руки и со страхом посмотрела на мужа. Она потеряла прежнюю уверенность и обиду.
Гу Цзинъи посмотрел на Чжэн Синьюэ с некоторым смущением. Она слишком сильно винила себя и своего дядю, не понимая всей истории. Это казалось немного неправильным, не так ли?
«Тетя».
Гу Чанфэн появился в дверях палаты с подарком. Он был удивлен, что Гу Цзинъи находился в палате? Он поприветствовал ее тихим голосом. Его прибытие облегчило смущение Гу Цзинъи, и она мягко поприветствовала его.
«Чанфэн, почему ты здесь?»
Когда Гу Чанфэн вошел в палату, он почувствовал, что в атмосфере что-то не так. Он взглянул на Цинь Шуся, которая стояла у стены, как расстроенная маленькая невестка. Все посмотрели на нее с гневом. У Синьюэ также было сердитое выражение лица, когда она обнимала бабушку. Там была ее тетя. Ты выглядел заметно облегченным, когда увидел себя. Что случилось?
Услышав вопрос тети, Гу Чанфэн спокойно отвел глаза и спокойно ответил:
«Я здесь, чтобы увидеть бабушку!»
Старушка была очень взволнована, когда увидела Гу Чанфэна. Она изо всех сил старалась поднять руку, чтобы поприветствовать его, но смогла издать только скулящий звук. В глазах сильной старушки мелькнуло разочарование и неполноценность. Чжэн Синьюэ почувствовала себя такой счастливой, когда увидела свою бабушку такой. Нож искривлен.
Гу Чанфэну совсем не нравился запах в комнате. Он подошел и вовремя взял затекшую руку старухи, окликнув ее тихим голосом:
"Бабушка."
(Конец этой главы)