Глава 990: Чжэн Чэнбао дома?
В тусклом свете два брата семьи Гао увидели вкусную еду, стоящую на столе Кана, включая лапшу с курицей и яичным белком и приготовленные на пару булочки. Два брата на мгновение ошеломились и посмотрели друг на друга. Они только что смотрели на свою мать. Прошу прощения, я не почувствовала манящего аромата, исходящего из этой комнаты.
На мгновение в глазах обоих появилось сомнение. Моя мать была популярной пьяницей в доме моей сестры. Неужели ей полезно взять ее с собой, чтобы поесть с ними овощей со вкусом отрубей?
«Брат, второй брат, тебе действительно не обязательно этого делать. Я уже говорил, что забота о пожилых людях — это обязанность детей. Ты полжизни заботился о маме, так что позволь нам с Гиланем выполнить наши сыновняя почтительность. Когда маме станет лучше, она захочет вернуться. Мы с дочерью никогда не заставим тебя остаться. Ситуация в твоем доме сейчас такая грязная, и старушка рассердится, когда она вернется».
Чжэн Дакуй терпеливо выполнял идеологическую работу для двух своих дядей. Ему пришлось беспокоиться об их лицах, и он оставил старушку позади.
«Сначала я останусь здесь, в Гуйлане, а затем вернусь, когда третий ребенок выйдет замуж».
Старая госпожа Гао вздохнула и наконец поговорила со своими двумя сыновьями.
Услышав, что их мать готова вернуться, два брата Гао также почувствовали, что для их матери было мудрым выбором временно пожить с их сестрой, и в конце концов они не были такими настойчивыми.
Когда его старший зять пришёл в гости, он был почётным гостем. Чжэн Дакуй попросил двух своих старших зятей сесть на кан, а жену — приготовить вкусную еду и выпить с ними.
Чжэн Синьюэ попросила мать сопровождать двух своих дядей, а сама пошла на кухню готовить. Ли Сюли предусмотрительно подошел и помог, приготовив четыре блюда и один суп. Поскольку была полночь, она приготовила четыре вегетарианских блюда: жареный арахис и лапшу с уксусом. Капуста, жареные ломтики картофеля, яичница с зеленым луком — эту еду пили до полуночи. Курицу никто не тронул, оставив все старушке. Сонные веки Чжэн Синьюэ продолжали сжиматься, и два брата Гао попрощались и ушли.
Лао, госпожа Гао, уснула прежде, чем они успели допить. Чжэн Синьюэ протянула сок, который она принесла, матери, зевнула и вернулась в дом спать. Чжэн Чэнбао пошел в дом своего старшего брата, чтобы найти место, где можно остановиться.
На следующее утро Чжэн Синьюэ встала рано. Теперь, когда ее бабушка была здесь, она захотела приготовить на завтрак что-нибудь по вкусу пожилым людям.
Вчера вечером, поскольку пришел мой дядя, она не удосужилась научить детей учиться. Она вставала рано утром и первой задавала детям вопросы. Никаких особых указаний не требовалось. Дети были уверены, что сделают домашнее задание, когда вернутся вечером. Это хорошая привычка.
С тех пор, как приехала ее бабушка, Ли Сюли боялась, что она не понравилась старушке. Утром она вставала раньше петуха и бросалась делать все, от подметания двора до разжигания огня. Она просто не решалась готовить для старушки, опасаясь, что ей не понравится ее мастерство.
«Вторая невестка, я не видела, чтобы тебя рвало последние два дня!» Чжэн Синьюэ увидела, что ее вторая невестка занята внутри и снаружи дома, надела фартук и спросила с улыбкой.
«Может быть, время легких болезней прошло?»
Ли Сюли на мгновение была ошеломлена, прежде чем ответить. Ее невестка даже не обращала внимания, если она не просила.
«Доброе дело спасет тебя от страданий».
Чжэн Синьюэ улыбнулся, чувствуя себя немного гордым благодаря речной воде в пространстве. Она надеялась, что ее вторая невестка в будущем родит прекрасную девочку, если выпьет эту речную воду.
«Да! Несколько дней назад меня вырвало, и у меня почти вышла желчь. Целый день я ничего не хочу есть».
Ли Сюли улыбнулась, ее глаза наполнились счастьем. Наличие большего количества детей означает больше благословений в деревне. Она надеялась, что у ребенка в ее животе родится сын, но девочка была неплохая, поэтому лучше всего было последовать за своей тетушкой, красивой и благословенной.
Пока две сестры разговаривали, Чжэн Синьюэ не откладывала свою работу. Теперь ей все больше и больше нравится готовить, потому что люди, которые едят ее еду, — это ее родственники, о которых она заботится.
«Дон-дон-дон».
«Чжэн Чэнбао дома?»
(Конец этой главы)