Глава 25:

Инь Шэн — открытый человек.

Это тот вид, который невозможно найти, бросив в прохожего.

Родители развелись, и никто не получил образования. Семейные причины привели к его угрюмому характеру и усталости от мира.

Когда наступил конец света, его заперли в комнате одного.

Именно поэтому вначале ему удалось избежать катастрофы.

Но из-за еды ему приходится выходить.

На самом деле Инь Шэн не боялся зомби.

Он действительно боится людей.

Эти люди сумасшедшие.

Будь то человек или зомби, поймайте его и убейте.

В тот день Инь Шэн в одиночку отправился за припасами и с огромным трудом нашел два хлеба.

Эти люди как сумасшедшие бросились за его вещами.

Даже дети размером с редиску с большими кубиками фасоли могли горько укусить его из-за еды, заставляя его ослаблять хлеб в руке.

В то время, подумал Инь Шэн, было бы хорошо, если бы эти люди не видели его.

Инь Шэн не знал, насколько сильным было его желание в тот момент. Он знал только, что он исчез.

Эти люди больше не могли его видеть и обернулись, как обезглавленная муха.

Инь Шэн забрал все их припасы, затем открыл дверь и впустил зомби.

Народ кричал отчаянно, истерично, как трагическая звериная собака, бродившая по кругу зомби.

Но все же не вырвался из пасти зомби.

Глядя на эту сцену, Инь Шэн ухмыльнулся и рассмеялся.

Как весело.

Убивать людей гораздо веселее, чем убивать зомби.

С тех пор его характер полностью исказился.

Он чувствовал, что стал хозяином этого последнего времени.

Он может контролировать все.

Хотя теперь его поймали в мешок и избили, Инь Шэн знал, что эти люди не смогут ускользнуть от его ладони.

«Это действительно ты».

Ни Ян скривил брови и открыл мешок.

Инь Шэн, избитый до крови, сидел в мешке со зловещей улыбкой, а из уголков его рта все еще капала кровь, и даже несколько зубов выпало.

Теперь, когда его лицо разбито, Ни Ян больше не притворяется.

Когда пришло время, она схватила его и тревожно спросила: «Вы угнали машину в угольном районе. В ней есть еще две силы?»

На лице Инь Шэна не было страха, и он не спросил в ответ: «Вы из угольного района? Я слышал, что из угольного района исходила сила, подобная молнии, или женщина. Это оказался ты».

Говоря об этом, Инь Шэн странно улыбнулся: «Даже если ты поймаешь меня, тебе не уйти. Вся деревня — наши люди. Вы просто черепахи из урн».

Со щелчком дверь внезапно открылась.

В дверях появилась Фань Май.

За ее спиной стояли десять дядей.

Пять человек в комнате смотрели вместе.

Инь Шэн улыбнулся: «Смотри, вот ты где».

Десять дядей бросились вперед.

Будучи капитаном отряда смерти, Су Жуанжуань сразу сказал, что я брошусь первым, после того как вы наступите!

Потом его вернули обратно с тонкими руками и тонкими ногами.

Она потерпела неудачу.

Они застряли в доме и, как сказал Инь Шэн, превратились в урнных черепах.

«Я не хотел быть таким жестким».

Фан Май не выглядел потрясающе, обычно он выглядел как отброс и не видел никаких умных знаков.

Совсем как обычная сельская женщина.

Но сейчас, в темноте, ее голос говорил странным тоном. Казалось, существовало какое-то волшебство, которое заставляло людей тонуть, как на рифе, завораживающая и чарующая сирена русалки, использующая этот прекрасный голос для управления. Лодка ударилась, как камень. Тащите людей в пропасть.

Ни Ян всегда старалась избегать прямого конфликта с этими людьми, надеясь найти и спасти свою сестру, одновременно защищая всеобщую безопасность.

Но сейчас ситуация, похоже, вышла из-под контроля.

Ни Ян почувствовал это остро.

Фань Май явно более опасна, чем Инь Шэн.

«Убей! Убей их!»

Инь Шэн взревел от волнения. Когда он говорил, его отбили, поэтому произошла небольшая утечка воздуха.

Ни Ян хотела выстрелить, но по голосу Фан Май поняла, что она даже не может поднять пистолет.

«Ты честный солдат и придерживаешься своих клятв. Но в такой эсхатологии однажды ты предашь ее…» Тихие глаза Фань Май посмотрели на Сяо Шэ в темноте, и голос был похож на «Пришел из черт, как ядовитый иней, завернутый в сироп.

Сяо Шэ взглянула только для того, чтобы понять, что его голова настолько путается, что он даже не может держать пистолет.

Со щелчком его пистолет упал на землю.

Сяо Шэ опустилась на колени и закрыла глаза, как будто устала.

Высокое тело слегка выгнуто, как холм, и бесшумно, как резьба по камню.

Это изменение изменило лица всех в комнате.

Ни Ян открыл рот, но обнаружил, что не может издать ни звука.

Только десять дядей и Инь Шэн, кажется, привыкли к этому, с ужасной улыбкой на лицах.

Фан Май медленно повернулась к Ни Яну, его тон был нежным, как весенний ветерок, но на самом деле это был острый нож, который пронзил ее сердце: «Ты очень сильная женщина, ты можешь доминировать в конце времен, но у тебя есть слабость. , твоя младшая сестра……»

Ни Ян внезапно открыл глаза, его высокая фигура полетела вперед, но движения, которые должны были быть энергичными, боролись на земле, как будто они были бессильны.

Она покраснела и постепенно закрыла глаза под странный голос Фан Май, поющей, как дьявол.

"вы парни……"

Фань Май повернул голову и посмотрел на Су Жуаньюань и Лу Шимина.

Бездонный кошмар, жестокая бездна зовёт, провались в него.

Она подняла руку, а затем медленно опустилась, словно шёпот дьявола: «Спи».

В углу Лу Шимин поднял руку и взял на руки поверженное тело Су Жуаньюань, а затем пристально посмотрел в сторону Фань Май, наконец завернувшись в одеяло и лег на кровать.

...

Сяо Шэ шла среди грязного кошмара.

Он увидел свет впереди.

Послышался знакомый и сердечный мужской голос.

«Капитан Сяо, идите сюда!»

Сяо Она взглянула, а затем увидела лицо хорошего брата.

Они все мертвы?

Сяо Шэ медленно прошла мимо.

Видеть расплывчатые и знакомые лица.

Его сознание начало погружаться в транс.

Он думал, что никто не умер.

Что такое конец света, это ложь.

Жесткое лицо Сяо Шэ улыбнулось.

Он широким шагом подошел к игрокам.

Все вскочили на плечи и заговорили.

Это все ежедневные претензии и привычные шутки между мужчинами.

Сяо Шэ становилась все более расслабленной.

Какими бы ни были последние дни, это действительно ложь.

«Капитан Сяо, я слышал, что в предыдущем фургоне произошла авария, поэтому я временно попросил нас разобраться с этим».

Кто-то пришел поговорить.

Сяо Шэ кивнула и сразу же вошла в роль.

Во время движения фургон врезался в ограждение.

Чуть не упал со скалы.

Я слышал, что фургон был перегружен без всякой причины.

Сяо Шэ — лидер команды, идущий впереди. Несмотря на отговоры товарищей по команде, человек дернулся со страховочным тросом и медленно приблизился к фургону, наполовину наклонившемуся в скалу.

«Клик, щелк…»

В фургоне произошла авария.

Сяо Шэ напомнила: «Не двигайся, не двигайся! Ты сейчас очень опасен! Не двигайся!»

Но звук удара становился все громче, и фургон начал рушиться.

Сяо Шэ ничего не оставалось, как ускориться.

Он подошел к фургону и открыл деформированный багажник с инструментами в руке.

Одна рука вытянулась.

Сяо Шэ схватила его и вытащила человека.

"Убить убить..."

Мужчина оттолкнул Сяо Шэ и побежал вперед.

Люди в фургоне выбежали наружу, и Сяо Шэ шатнулась.

Поскользнувшись под ногами и упав много гравия всего в полуметре от обрыва, его, к счастью, удержали члены команды.

"лидер группы!"

«Все в порядке, не подходи!»

Сяо Шэ не позволила членам команды вмешиваться и заглянула в машину.

Там был человек с кровью по всему лицу, и в его руке все еще был человек, который жевал.

Выражение лица Сяо Шэ изменилось: «Не паникуйте все!»

Сяо Шэ поднял пистолет и нацелился на мужчину.

В фургон поместилось около десятка человек, они скрылись и скрылись за солдатами.

Мужчина с окровавленным лицом отбросил труп в руке и выполз.

Однако, поскольку фургон уже был накренен на чрезвычайно опасную высоту, мужчина мог протянуть руку только одной рукой, и фургон повел его к скале.

Сяо Шэ слегка нахмурилась, шагнула вперед и с ужасом увидела неподалеку скалу. Мужчина повис на камне, его конечности изогнулись в странную дугу, и полез вверх, как четвероногий паук.

Как это возможно, что ты не умрешь, если упадешь вот так...

«Капитан! Некоторые люди ошибаются!»

«Сначала отправьте в больницу!» Сяо Шэ временно отбросила свои сомнения и немедленно начала исправлять ситуацию.

По дороге в больницу на улице царил беспорядок.

Повсюду пробки, шумные и безумные толпы.

«Капитан, что, черт возьми, произошло?» Солдаты, сидевшие рядом с Сяо Шэ, нервно посмотрели и внезапно посмотрели, указывая на хаос за окном машины: «Эти люди… как они похожи на зомби в фильме».

Живой мертвец?

Нервы Сяо Юя напряглись, и он вспомнил человека на стене утеса.

В больницу.

В больнице еще больше хаоса.

Сяо Шэ усердно работала, чтобы поддерживать порядок среди братьев, а здоровые массы дико кричали, сжимая свои ***** руки.

Весь мир похож на ад.

Вскоре появился еще один вооруженный солдат, пытающийся контролировать хаос.

«Капитан Сяо, похоже, ваш брат ранен».

Кто-то из знакомых начал спасать и увидел младшего брата Сяо Шэ, поэтому взял его за руку, но не ожидал, что Сяо Шэ тоже находится в больнице.

«Капитан, здесь есть свободная койка!»

«Сначала отдайте это другим».

Сяо Шэ тоже не хотела пользоваться никакими привилегиями. Рана Малыша Сяо не была глубокой, и он мог справиться с ней сам.

Сцена успокоилась.

Сяо Шэ баюкала своего ребенка, который плакал и покраснел, чтобы залечить рану.

Я не знаю, кого укусили.

Такому маленькому ребенку откусили кусок мяса.

«Брат, спасибо, что спас нас. Выпей немного воды».

Кто-то подошел принести воды, тот самый, который только что сбежал из фургона.

Сяо Шэ отказалась: «Ты пьешь».

Вокруг также было несколько человек, и на самом деле было несколько крупных мужчин, которые заставили Сяо Шэ встать на колени на землю и опуститься на колени, выражая благодарность, и дали ему еду на его теле: «Спасибо, спасибо…»

Эти люди прошли через знак жизни и смерти только для того, чтобы познать ценность жизни.

Сяо Шэ немедленно помогла людям подняться.

Это суровое лицо на первый взгляд не показалось близким, но это был очень мягкосердечный человек.

Внезапно большое количество вооруженных солдат ворвались с оружием: «Это зомби! Началась волна зомби! Больница была заблокирована! Люди, укушенные зомби, заразились вирусом зомби! место!"

Сяо Шэ взяла дезинфицирующее средство и тут же вылила половину бутылки.

Малыш Сяо вскрикнул от боли.

Сяо Шэ неосознанно протянула руку и прикрыла ему рот.

Люди вокруг Сяо Она склонили головы, увидели рану ребенка Сяо и отступили один за другим.

«Капитан, его укусил зомби…»

Вокруг разговаривают товарищи по команде.

«Людей, укушенных зомби, расстреливают на месте!»

Вооруженные солдаты вокруг ревели безостановочно.

Сяо Шэ рядом с ним становилась все более и более пустой, и только болезненное хныканье Сяо Сяо.

Он поднял голову и увидел расплывчатые лица.

Он не мог видеть их ясно, но их голоса так ясно доносились до ушей Сяо Шэ.

«Это зомби…»

Нет, это его младший брат.

Раненых расстреливали на месте, а сопротивлявшихся убивали вместе.

В одно мгновение вся больница превратилась в поле крови.

Сяо Она чувствовала только, что ее разорвали пополам.

Он уставился на человека, который был разделен.

В такой же военной форме, как и он, с тем же пистолетом в руке.

Лицо его было полно безразличия и решимости.

Мужчина поднял пистолет и нацелился на Сяо Сяо.

Люди вокруг торопливо призывали снова и снова.

«Поторопитесь и убей этого зомби!»

«Это зомби! Не могу его удержать!»

«Капитан, мы солдаты! Не можем оставить этого зомби!»

Солдат, он солдат, и он должен стрелять.

Но нет-нет, стрелять нельзя!

Не могу стрелять!

Сяо Она зарычала в своем сердце, но вообще не могла говорить.

Это потому, что он так нервничал и был напуган.

Он чрезвычайно лоялен к стране.

Но это его брат!

Тело Сяо Шэ было напряжено до предела.

Сплитмен холодно посмотрел на него, затем нажал на курок.

Сяо Она посмотрела на темные, затуманенные водой глаза Малыша Сяо и невежественно посмотрела на него. Маленький рот Инь Хуна слегка приоткрылся, словно называя его «братом».

Затем пуля пробила мозг.

С щелчком расцвел красивый кровавый цветок.

В этот момент время остановилось.

В ушах Сяо Шэ был шум в ушах, а глаза были совершенно черными, и она ничего не слышала, но и ничего не видела.

Не!

Сяо Шэ приоткрыла глаза и промчалась мимо.

Вытянув руки, он обнял мягкое тело Бэби Сяо и опустился на колени на землю со слезами на глазах.

"что!"

Сяо Шэ наконец издала рев.

Рев был похож на то, как будто легкие наполнились кровью, почти разбивая его внутренние органы.

...

Ни Ян открыл тяжелые веки, и его мысли были немного хаотичными.

Пятнистые белые стены, старые диваны, грязная одежда и различные пакеты с лапшой быстрого приготовления — весь дом похож на мусорную свалку.

Это знакомый дом.

Из двери спальни послышался тихий звук.

Из салона вышла девушка.

Ему было чуть больше двадцати, ему было чуть больше двадцати, он не был прикрыт, и за ним следовал мужчина.

Мужчина взглянул на Ни Янга, без рубашки, и с интересом поднял брови.

Ни Ян Фэн прищурился и холодно сказал: «Уходи».

Мужчина был поражен, на его лице отразился страх.

Ни Мэй фыркнула, не обращая внимания на Ни Яна, но повернулась и взяла бумажник мужчины, сняла немного денег, а затем улыбнулась и отправила мужчину за дверь.

Ни Ян шагнул вперед и схватил ее: «Ни Мэй, скажи мне, если тебе не хватает денег».

«Да, у тебя есть деньги. Но это твои деньги, что мне до меня! Мне не нужны твои деньги, даже если я умру с голоду!» Голос Ни Мэй стал громче, и она стряхнула руку Ни Янга.

Ни Ян посмотрел на синие и фиолетовые следы на теле Ни Мэй, и его глаза покраснели: «Почему ты так не заботишься о себе».

"Беречь? Я так себя люблю, где же я больше не люблю? И еще, почему ты заботишься обо мне? Если бы ты не был тобой, твои родители не умерли бы! Это все из-за тебя! Ты траурная звезда" !" Ни Мэй от изнеможения отругала Тао: «Почему бы тебе не умереть!»

Зарычав, Ни Мэй повернулась и выбежала наружу.

Ни Ян постоял некоторое время неподвижно, затем протянул руку, вытер лицо и поспешил выйти.

Мир снаружи тусклый, а небо мрачное, как будто назревает гигантская катастрофа.

Ни Ян стояла у двери и видела, что Ни Мэй утопили зомби, и ее великолепное лицо было полно ужаса.

Волосы, окрашенные в темно-синий цвет, тоже были красными от крови.

«Ни Мэй!»

...

Громкая летняя ночь.

Маленький мальчик сидел под карнизом.

Легкий прохладный ветерок дул с землистым ароматом, уникальным для деревни.

«Кликните».

Железная дверь распахнулась, и вошел мужчина в костюме.

Мальчик почувствовал знакомый запах вина и сразу же побежал в комнату наверху.

Мужик ругался внизу, а вышел старик в шапке и уговорил несколькими словами.

Мужчина оттолкнул старика и закричал: «Лу Шимин! Вонючий мальчик, иди отсюда!»

Подросток запер дверь, добрался до стола и стульев и спрятался в шкафу.

Звезды, как огоньки, падают в окна, освещая только один угол.

Подросток увидел крошечный луч света через маленькое круглое отверстие в шкафу.

Он протянул руку и заткнул круглое отверстие.

В чулане нет света, он похож на замкнутое пространство, что позволяет людям чувствовать себя непринужденно.

Ругающий голос снаружи исчез через полчаса.

Еще через полчаса кто-то постучал в дверь.

«Он уснул, выйди поесть».

Лу Шиминг выполз из чулана и осторожно передвинул стол и стулья.

За дверью под козырьком виднелось лицо старика.

Старик дрожит и уводит его на кухню.

«Дело твоего дяди непростое, он пьет каждый день и ничего не может с этим поделать. Если бы твоя мама выбрала твоего отца, твой дядя не был бы таким…»

Когда Лу Шимин ест молча, старик всегда так говорит.

Жизнь день за днём, до того дня.

"Дед."

«Пойди, принеси дедушке топор. Он в той комнате».

Старик заказал бунгало на заднем дворе.

Юноша Лу Шимин кивнул и пошел к бунгало.

Бунгало было не заперто, и мальчик оттолкнулся, как только он его толкнул.

В доме давно не убирались, он покрыт пылью и, кажется, чувствуется слабый запах алкоголя.

Мальчик Лу Шимин только что обернулся и внезапно услышал звук замка, доносившегося из двери.

Мальчик Лу Шимин замер, ошеломленный и крикнул за дверью: «Дедушка?»

«Ши Мин…»

Позади него послышался мужской голос.

Тело маленького мальчика Лу Шимина было окоченевшим.

Он не осмелился обернуться, поэтому стоял такой ошеломленный, как будто застрял.

«Ши Мин, иди сюда».

Голос мужчины позади него становился все ближе.

Летом солнце жаркое.

Молодой человек Лу Шимин мог видеть тень мужчины на земле, проглатывающую его, как зверя.

«Дядя, дядя...»

«Да, да, это дядя».

Мужчина подошел пьяный, все еще держа в руке бутылку вина.

Юный мальчик Лу Шимин уставился в красные глаза, его худое и худое тело наконец медленно повернулось.

В рассеянном солнечном свете глаза мужчины были красными, а тело было наполнено алкоголем.

На его пожелтевшем и испачканном отвратительным вином теле был одет белый жилет.

Помимо запаха пыли в воздухе, это летнее жаркое солнце.

Лу Шимин резко повернулся и захлопнул дверь.

«Дедушка, дедушка, отпусти меня, дедушка!»

«Дядя здесь, чего ты боишься?»

Мужчина яростно подошел, схватил за шею маленького мальчика Лу Шимина, а затем внезапно выглядел неловко: «Дерьмо! Белоглазый волк, точно такой же, как твоя мать! Посмотри свысока на Лао Цзы! Посмотри свысока на Лао Цзы!»

Худенький мальчик прижался к дверной панели, плача и тяжело дыша.

«Эта вонючая сука, сынок! Вонючая сука, сынок!»

Мужчина внезапно попал в беду, начал бить и пинать подростка, а затем внезапно остановился.

Одежда на мальчике была разорвана, обнажая стройное и худое тело.

Черные волосы растрепаны, обнажая красные и опухшие брови, и обладают необъяснимой красотой.

«Ты похожа на свою мать». Голос мужчины внезапно успокоился.

Подростку только похолодело: «Дядя, я не мать, я не...»

Бутылка вина в руке мужчины швырнулась в сторону Лу Шимина.

С грохотом брызнула кровь.

Голова молодого человека была ошеломлена, но он увидел, что она покрыта толстым слоем кровавого тумана.

Он с трудом открыл глаза и увидел перед собой мужчину.

Страшно и отвратительно. Как сбежавшая собака.

Внезапно с «хлопком» дверь вдруг распахнулась, и небо покрылось белыми цветами.

В нем тонуло отвратительное лицо мужчины.

Там стояла стройная и нежная фигура, протягивая к нему руку.

За ее спиной льется солнечный свет.

Симпатичная девушка не похожа на настоящего человека.

Подросток в оцепенении поднял голову, с его лица капала кровь, но он учуял не густой запах дерьма, а цветочный аромат...

Лу Шимин резко проснулся, и, казалось, в его носу стоял сладкий и жирный запах.

Вторгаясь в его конечности и кости, вытягивая его разлагающуюся душу, вытаскивая его из жестокой бездны.

В комнате очень тихо.

Остальные еще спят.

Лу Шимин протянул руку, погладил пару потных черных волос со странной улыбкой на лице и прошептал: «Такая сила действительно очень интересна».

Лу Шимин посмотрел вниз и увидел Су Жуаньюань, которого обнимали его руки.

Маленькая девочка была закутана в толстый пуховик.

Вокруг шляпы, окружавшей ее личико и свернувшейся в его руках, как ребенок, был кружок тонкого белого пуха.

Она покраснела и разбила рот, так что не знала, что ест.

Мужчина медленно протянул руку и обнял его вокруг себя.

Он осторожно опустил глаза и почувствовал аромат маленькой девочки.

Так же знакомо, как в памяти, как источник его жизни. В булькающей крови медленно тают депрессия, горе и жестокость, которую невозможно игнорировать, например, день выпадения снега.

Су Жуаньмэн мечтала о сильной пощечине, которую Лу Шимин держала в руках топор, чтобы порезать ее.

Рубя, еще крича.

«Брат, подойди и порежь меня!»

Су Жуаньюань сказала, что мы не братья, мы никто, не бейте меня! После крика она внезапно обнаружила, что Лу Шимин такой большой, почему она должна его бояться?

Су Жуань тихо остановилась, подняла цзио и топнула вниз.

Лу Шимин наступил ей под ноги.

Су Жуаньюань сильно заскрежетал, а затем проснулся с улыбкой.

Этот сон так прекрасен.

Так что Су Жуаньюань увидел лицо Лу Шимина и не ответил.

Разве он не был затоптан ею до смерти?

Действительно ли это сон?

Жаль.

Столкнуться с прекрасным лицом Ши Мина до крайности.

Затем я взглянул на позу этих двоих.

Су Жуаньюань сразу же поборола панику.

Если бы не то, как ты смотришь, я бы уже покончил с собой.

В ее красивых больших глазах стояли слезы, и она жалобно смотрела вниз. Мягкие губы розового цвета нежно сжимаются, словно с большой обидой.

Мужчина издал несколько шутливых смешков и еще больше сплотил толпу.

«Если он не проснется, я помогу тебе дышать искусственно».

Почему ты с волнением произносишь такие слова?

Маленький рот Су Жуань, который только что открылся, тут же закрылся.

Затем он тяжело дышал и изо всех сил старался выступить.

Она дышит хорошо, в этом нет необходимости.

Тонкие руки Лу Шимин обняли мягкое и нежное тело Су, а ее тонкие губы коснулись ее маленьких ушей, казалось бы, бесконтактных и вдыхающих горячий воздух.

Су Жуаньнуань не знал, почему, пока он был мягким, это было похоже на потерю костей.

Рука мужчины сжала маленькое лицо Су Жуань и мягко дернулась, нежным тоном, как апрель в мире: «Софт действительно беспокоится о том, чтобы я умер».

Деформированная Су Жуаньюань, чье маленькое лицо было вытянуто, сказала, что ты не должен думать, что я милый, ты можешь меня запугивать.

Мужчина вздохнул, словно с облегчением: «К счастью, я проснулся тихо».

Су Жуаньюань тоже вздохнула с облегчением.

Внезапно Лу Шимин улыбнулся и посмотрел глубокими глазами, словно пытаясь проникнуть в эту пару кожных мешочков и заглянуть глубоко в ее душу.

Мужские глаза, как океан.

Таинственный и опасный.

Жестокий и красивый.

****-газ, скрытый под спокойной поверхностью, кажется, преодолевает любой барьер.

Властный и жестокий.

Су Жуанань сразу же нервно перевернулась и увидела Ни Яна и Сяо Шэ, все еще лежащих на земле.

«Почему они не проснулись?»

Затем он побежал, чтобы позаботиться, и сначала коснулся головы Сяо Шэ, а затем коснулся головы Ни Янга.

"С тобой все впорядке?"

«Пуф!» Сяо Она выплюнула кровь и проснулась.

Ни Ян тоже изо всех сил пытался встать.

Лу Шимин прислонился к стене и мягко помахал Су.

«Я тоже ранен».

Мужчина вытянул один палец с небольшой ранкой и исцелился еще за минуту.

Су Жуаньюань в расстроенном настроении немедленно подул ему, а затем попросил тепла.

«Должно быть, это больно?» Маленькая девочка моргнула своими большими глазами, и туман, казалось, был полон беспокойства.

Мужчина любовно улыбнулся и, казалось, был очень доволен: «Все в порядке».

Маленький дурак, я просто сладкоежка, без тебя в моем сердце.

Шлаковая женщина Су мягкий мягкий онлайн голос.

...

Глубокий кошмар, полуправдивый и полуложный, вызывает глубочайшую бессильную борьбу в глубине сердца.

У каждого будет самое слабое место в глубине моего сердца.

Способность Фан Май — превратить эти мягкие ребра в кошмар.

Такого рода психическое опустошение страшнее физического увечья.

Все просыпались один за другим.

Взгляд был унылый, как будто мечтал о чем-то ужасном.

Внезапно дверь открылась.

В двери показались волосы Фань Май.

Однако Ни Ян и Сяо Шэ выглядели уныло, как внезапное слабоумие.

Глаза Фань Май посмотрели на всех.

«Пожалуйста, пожалуйста, помогите мне спасти моего сына».

Когда все произошло так внезапно, Фань Май даже опустилась перед ними на колени, кланяясь, плача и изнуряясь.

Чтобы избежать жизненной неудачи, Су Жуанань немедленно прыгнула к Лу Шимину.

Она точно не боится.

В это время Ни Ян, казалось, внезапно проснулся.

Она немедленно подняла пистолет и нацелилась на Фань Май: «Что случилось с твоим сыном?»

«Моего сына только что забрал кто-то, кого подослал начальник. Ему, ему всего двенадцать лет! Они ясно сказали, что пока я буду делать то, что они говорят, они отпустят моего сына... но они Мое кристаллическое ядро ​​не только хотел выкопать, но и ограбил моего ребенка...»

Сила Фан Май слишком велика.

Слишком много желанных людей.

Даже босс лично заказал кристаллическое ядро ​​Фан Май.

Глаза Фань Мая были безумными, выражение его лица было ошеломленным, как будто он попал в кошмар.

В этот момент, когда у нее еще есть силы, она похожа на слабую и беспомощную женщину.

Лицо Ни Янга было настороженным, очевидно, он ей не поверил.

«У тебя нет способностей?»

Фан Май покачал головой, и Си Си произнес: «Бесполезно, мои способности для них бесполезны. Эти люди ходячие мертвецы!»

«Я искуплю это, я искуплю это! Мой ребенок невиновен!» Внезапно Фан Май поднял голову: «Я дал тебе раскопки кристаллов. При условии, что ты сможешь спасти моего ребенка». Я не знаю. Где бы вы ни достали кухонный нож, вам придется натянуть его на шею.

Толпа не успела остановиться.

Я увидел, что кровь стекает вниз, и всего за мгновение одежда на теле Фан Май превратилась в кровавую одежду.

Видно, что Фань Май действительно не держал на себе руку.

Эта женщина так жестока к чужим детям, но одержима собственными детьми.

«Правильно, это кольцо. Я знаю, это твоя вещь. Я верну его тебе. Пока ты помогаешь мне спасти моего сына, я могу дать тебе все».

Кольцо!

Ни Ян тут же протянул руку и схватил кольцо: «Где владелец этого кольца?»

Кровь на Фан Май все еще текла, она слабо сказала: «Меня отправили к боссу».

«Кто твой босс?» Ни Ян продолжал спрашивать.

«Северная зона выживания...»

Глаза Фань Май внезапно побелели, и она начала бесконтрольно дергаться.

Лу Шимин прищурился и шагнул вперед: «Как зовут твоего босса?»

«Он, его зовут Лу Цзяньжэнь».

Глаза Су Жуаньюань мгновенно прояснились, когда она увидела Лу Шимина.

Смотрел на добычу, как кровожадный волк.

Взгляд у него ленивый и неторопливый, и даже тон не изменился.

Но эти глаза, изменчивые волны, тонкие пальцы, поддерживающие его челюсть, весь человек нежный и злой.

Там Фань Май закончила говорить, и весь человек внезапно встал и бросился к Ни Яну.

Ни Ян стрелял быстро.

С грохотом Фань Май упала на землю.

Внезапно из окна послышался вой зомби.

Сяо Шэ подошла к окну и увидела, что ворота двора не знали, когда их открыли.

Военная машина ускакала прочь.

Ни Ян повернулся и посмотрел на тело Фань Май.

Помимо раны, нанесенной кухонным ножом, на шее имеются следы укусов.

«Ее укусил зомби».

Лу Шиминг медленно подошел, присел на корточки и кивнул Фань Май.

«Хрустальное ядро, выкопай его».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии