Глава 1014. Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду.
Ее мужу Цю Хай стало стыдно, поэтому он превентивно шагнул вперед и дал ей пощечину: «Это не твое дело, что ты делаешь, а ты все еще не извиняешься».
Как могла Синьян не понимать, что имел в виду этот человек, но она просто не отпускала его и просто смотрела, как он там выступает.
Увидев, что ее муж подмигивает ему, невестке семьи Цю пришлось опустить голову и неопределенно сказать: «Мне очень жаль».
Конечно, Синьян услышала, что она сказала, но просто не ответила.
Цю Хай посмотрел на Синьяна: «Девушка из семьи Хань, твоя тетя знала, что была неправа, и извинилась перед тобой. Мы все живем в одном переулке. Что ты думаешь?»
Синьян сказал с удивлением: «Когда моя тетя извинилась передо мной, почему я этого не услышал?»
Она не ест еду Цю и не пьет воду Цю, так почему же она должна позволять семье Цю жить в одном переулке: «Дядя Цю, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, и я не слышал, чтобы тетя Цю разговаривала с ней. Извините, к тому же, если вы живете в одном переулке, вас должны ни за что оклеветать?»
Цю Хай не ожидала, что Синьян будет такой бесстыдной, и повернулась, чтобы посмотреть на своего отца.
Лицо г-на Цю было очень уродливым. Он знал, что в сегодняшнем происшествии виновата его невестка. То, чем он хочет заниматься, — это его личное дело. Даже если у него в сердце есть идея, он не должен произносить ее вслух. Если слово выйдет наружу, это будет репутация плохой девочки: «Если ты неправа, то ты неправа. Поторопись и извинись перед другими».
Невестка семьи Цю увидела, что ее свекор не заступился за нее, а затем увидела, что Синьян не извинилась и поклялась не сдаваться, поэтому ей пришлось неохотно сказать: «Я» Прости, я в долгу перед тобой, и я определенно не буду повторять эти слова в будущем».
Выслушав, Синьян холодно сказал: «Надеюсь, это первый и последний раз».
Закончив говорить, она посмотрела на старушку Тонг, стоящую рядом с ней: «Бабушка Тонг, пойдем».
Старик семьи Цю в это время сказал: «Девочка Хань, мне очень жаль, не волнуйтесь, в будущем она не посмеет говорить чепуху».
Синьян холодно взглянул на всех во дворе Цю: «Надеюсь на это».
После того, как они ушли, старик из семьи Цю сказал своему внуку: «Иди и закрой дверь».
Отсекая любопытные взгляды посторонних, г-н Цю сказал с темным лицом: «Зайдите за мной».
Вся семья Цю последовала за ним в гостиную. Г-н Цю тихим голосом крикнул на свою невестку: «Тебя по голове ударил осел. Ты не имеешь ничего общего с делами других людей. Ты знаешь, чем занимается семья этой девушки?»
Невестка семьи Цю сказала с некоторым пренебрежением: «Разве это не просто студент колледжа, даже если он перспективен в отношениях, тогда мы не можем нас контролировать».
Кроме того, она получила новости от пожилой женщины, которая раньше жила с этой маленькой девочкой, и знала, что Синьян и другие были из Восточной провинции, и что дом был арендован.
Кроме того, мужчина, который часто приходит во двор, является ее партнером и водителем транспортной компании, так что бояться нечего.
Старик Цю глубоко вздохнул: «Идиот, ты думаешь, что в таком дворе может жить кто угодно, даже если он не местный, и что, ты думаешь, они живут хуже тебя?
Вы все сказали, мотоцикл, на котором они ездят, очень дорогой, вы, житель Пекина, не можете себе этого позволить, вы даже не задумываетесь о том, что это значит, и все равно пытаетесь провоцировать людей. "
Причина, по которой он сказал это, заключалась в том, что некоторое время назад он увидел, как младший сын семьи Сун разговаривал с этой девушкой, и тон его речи дал понять, что девушка непростая.
Даже если вы не заводите друзей, вы не можете намеренно создавать проблемы: «Вы все помните, маленькой девочке из семьи Хань разрешено только заводить друзей, но не создавать проблем и не выходить из дома Цю».
Невестка семьи Цю не поняла: «Папа, мы большая семья, но мы старожилы в переулке, чего ты боишься делать с такой маленькой девочкой, как она?»
Цю Хай рядом с ней знала, что у ее отца должна быть причина говорить это: «Что бы ни говорил папа, тебе просто нужно быть послушным, поэтому здесь столько чепухи».
Старый Мастер Цю не хотел говорить больше, он боялся, что эти люди будут слушать ветер и дождь, не будут придумывать другие вещи в своей голове и болтать, тогда выигрыш не будет стоить потерь, это лучше прямо приказать им, чтобы не провоцировать других.
Синьяня не волнует, что будет с семьей Цю в будущем. В любом случае, если люди меня не обижают, я не буду их обижать. Она уже вошла в помещение, чтобы посадить саженцы винограда.
(конец этой главы)