Глава 1033: Почему тебе так повезло?
Они прогуливались к моторной бригаде машиностроительного завода, проходя мимо реки Юцюань, Синьян посмотрел на небо: «Цзиньсюань, я не буду следовать за кортежем, ты просто придешь сюда, чтобы забрать меня позже».
Хэ Цзиньсюань посмотрел на берег и обнаружил, что кто-то ловит рыбу с несколькими полувзрослыми детьми на берегу, и вскоре понял мысли Синьяня: «Тогда обратите внимание на безопасность, не поднимайтесь на прорубь».
Синьян ответил с улыбкой: «Хорошо, иди и возвращайся скорее, мы не можем вернуться слишком поздно».
Отослав Хэ Цзиньсюань, она пошла к берегу, неожиданно кто-то узнал ее: «Сестра Синьян».
Синььян пристально посмотрела и увидела Чжао Цзяньцзюня, стоящего на льду: «Ты выкопал эту прорубь?»
Чжао Цзяньцзюнь покачал головой и сказал: «У нас нет таких способностей. Это люди из деревни Шанхэ раскопали ее для рыбалки. Вскоре они ушли».
Хотя присутствовало несколько взрослых, Синьян посмотрел на большинство детей и напомнил: «Поверхность льда слишком скользкая, вы должны соблюдать правила безопасности».
Все дети знали ее и благодарили с улыбкой.
Синьян увидел двух не очень больших рыб, брошенных в ведро впереди, а затем посмотрел на прорубь, где кто-то ловил наживку.
Присмотревшись, этот человек — не кто иной, как Тянь Баопин, живущий по соседству с Лу Цзюньчэном. Хотя в этой жизни он мало общался, в предыдущей жизни он много общался с соседями.
Хотя они мало встречались, они все равно встречались благодаря госпоже Тиан. Очевидно, Тянь Баопин также узнал Синьяня на этой встрече.
Он узнал Синьян только потому, что Лу Цзюньчэн и его семья были соседями. Сцена развода между ними была очень масштабной. Знаменитость снова: «Вы в отпуске?»
Синь Ян улыбнулся и кивнул: «Да».
Тянь Баопин увидел, как Синьян смотрит на свою удочку, и вдруг о чем-то подумал: «Хочешь попробовать свои силы?»
Синьян имел это в виду: «Я давно не ловил рыбу, поэтому мне не рады».
Тянь Баопин, естественно, знал, что Синьян раньше хорошо ловила рыбу, и люди во дворе семьи часто обменивались с ней рыбой, поэтому он с улыбкой уступил свое место.
Синьян, конечно же, перезарядил наживку, чтобы проделать какие-то трюки, чтобы рыба могла взять наживку.
Просто кокс всех испортил, а рыба должна весить пять-шесть котов.
Зиле половинного размера, который подошел, чтобы присоединиться к веселью, закричал: «Ой, ой!».
Недалеко подошел еще один человек, который ловил рыбу через прорубь: «Ах, почему тебе так повезло?»
Синьян улыбнулся, положил наживку и в шутку сказал: «Эту удачу невозможно остановить, я не знаю».
За полчаса Синьян поймал восемь или девять рыб, причем каждый день рыба весила более трех котов, что чуть ли не потрясало у всех челюсти.
Услышав, как Лу Хайбо издалека сигналит, он быстро уступил свое место, главным образом потому, что было слишком холодно.
К тому же моя цель достигнута, поэтому я не хочу больше откладывать. Всё, ещё не рано.
Тянь Баопин посмотрел на рыбу на льду: «Эти рыбы»
Синь Янь воспринял слова с улыбкой: «Я одолжил твою удочку и пристрастился к ней. Я возьму две таких рыбы, а остальным поделюсь с другими. Не зря ты сопровождаешь меня, чтобы замерзнуть». здесь."
Услышав это, маленькие дети рядом с ними зааплодировали.
Синьян хорошо подсчитала количество людей, взяла двоих себе, а остальные оказались по одному на каждого.
Дети были разумными, поэтому Чжао Цзяньцзюнь заговорил первым: «Дядя Тянь, в твоей семье есть беременная женщина, поэтому сначала ты выбери рыбу».
Тянь Баопин тоже не отказался. Он вышел с мороза и терпел это, естественно, ради беременной невестки дома: «Спасибо, дядя».
Синьян больше не медлила, взяла две выбранные ею рыбы и приготовилась уйти.
В конце концов Чжао Цзяньцзюнь позвонил, чтобы остановить его, и передал небольшую плетеную корзину: «Сестра Синьян, воспользуйся этим нарядом, иначе через некоторое время ты не сможешь его вынести».
Действительно, рыба уже заморожена. Если я буду продолжать держать его в руке, боюсь, что моя рука будет слишком холодной, чтобы удержать его до того, как он достигнет машины.
Синьян посмотрел на них: «Тогда что вы используете, чтобы держать рыбу?»
(конец этой главы)