Глава 1054. Глаза не могут обмануть людей.
В комнате внезапно воцарилась тишина, и все посмотрели на него.
Отец Цуй повернул голову и посмотрел на свою старую жену, слегка кашлянул и посмотрел на толпу: «Каждая из трех замужних девушек разделит пятьдесят, а оставшиеся старшие, второй и четвертый дети будут разделены поровну между тремя семьями».
Выражение лица матери Цуй было не очень хорошим, и она собиралась что-то сказать, но отец Цуй остановил ее взглядом.
В своем сердце он думал о Мэнцине и думал, что его будет достаточно, чтобы удержать своего второго ребенка ни за что, но кто бы мог подумать, что человек не так хорош, как Бог, и что этот паршивец Чуньван фактически испортил его дела.
Теперь, когда старшего и четвертого ребенка нет рядом, ему нужно быть готовым.
Дочери ведь в городе, так что проще сделать что угодно, чем боссу и четвёртому.
Когда все увидели результат, можно было считать, что отец Цюи пошел на уступку, поэтому они ждали, пока сыновья выскажут свое мнение.
Хотя старший и четвертый ребенок считают, что замужняя девочка не должна приходить в свою родную семью, чтобы делиться деньгами, но папа уже так сказал, к тому же, при таком количестве людей, им невозможно не согласиться с папой.
Что касается второго ребенка, Цуй Цзыцяна, то его сейчас это не так уж и волнует, пока семью можно разлучить, не оставляйте все паре, пока это не улажено.
Пока семья разделена, муж и жена будут чувствовать облегчение.
У Янь Цин такой прямолинейный характер, который надоели несколько невесток. Если бы не их маленькая семья, ей не пришлось бы страдать от такого гнева.
В этой семье, сколько бы они ни делали, никто не вспомнит. Если у вас все хорошо, вы должны делать это хорошо. Если у вас ничего не получится, бесчисленное множество людей будут вас ругать.
Но старший брат и четвертый младший брат ничего не делают уже десять тысяч лет. Пока они это делают, их мать не может дождаться, когда об этом узнает вся улица.
После того, как деньги разделены, следующей проблемой становится дом, и мать Цюи не знает, что происходит: «Поскольку второй ребенок стал причиной разлуки, давайте переедем жить, чтобы не ладить с несколькими младшими сестрами. в будущем. "
Как только она это сказала, атмосфера на месте происшествия стала гробовой.
Через некоторое время отец Цюй: «О какой ерунде вы говорите?»
Отец Хе: «Моя свекровь действительно может стать черно-белой».
Мать Цуй была очень виновата, но она все равно проигнорировала ее и сказала: «Я ошибаюсь? Из трех моих сыновей только Янь Цин пришел в ее родную семью. Разве это не очевидно?»
Не говоря уже о людях, которых пригласили для нотариального заверения, даже старшая пара и четвертая пара не догадались, что, черт возьми, это означает. Очевидно, сын шестого сына причинил вред ребенку в животе второй невестки. Почему ты до сих пор жалуешься? Они второй ребенок в семье.
Отец Цуй тоже почувствовал себя неловко из-за операции старой жены и сделал выговор: «Хорошо, что ты сказал?»
Цуй Цзыцян чувствовал, что его родители очень хорошо к нему относились раньше, а после того, как он женился и родил двоих детей, они также хорошо заботились о своем доме, но он не мог вспомнить, когда началась разница.
После этого мать Цуя проигнорировала предупреждение отца Цуя и хотела сказать что-то еще, но услышала. Отец холодно сказал: «Свекровь, ты знаешь, почему мы сегодня сидим здесь, но я не знаю, почему ты пришла. здесь в это время, но ты хочешь повесить этот чертов горшок на своего сына?
Очевидно, что вас избаловали ваши дочери и внуки, и в конечном итоге вы пожинаете последствия для себя и своих внуков, но теперь вы можете сказать эти слова перед таким количеством людей, людям действительно становится стыдно. "
Хэ Цзиньсюань следил за каждым движением матери Цуй, ее глаза никого не могут обмануть, она виновата: «Почему я чувствую, что тетя Цуй вообще не относится к моему зятю как к своему собственному сыну».
Как только эти слова прозвучали, мать Цуя отреагировала очень бурно: «Вы говорите ерунду, не провоцируйте там наши отношения матери и ребенка, если бы не вы, семья Хэ, наша семья не распалась бы. "
Хэ Цзиньсюань потянул Хэ Яньцина, который собирался заговорить: «Раз уж дело обстоит так, давайте займемся делом. Хотя ваш внук маленький, он действительно убил человека. Пусть полиция решит этот вопрос».
Семья Цуй спешит. Как это может работать? Первоначально шутку увидели соседи по соседству, потому что у второй невестки, которую толкнул сын из шестой семьи, случился выкидыш.
(конец этой главы)